Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
senarai tidak tersusun
improper list
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
item senarai
list item
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
tiada lagi item senarai.
no more list items.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
papar senarai bagi item senarai.
displays a list of list items.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
merupakan senarai tidak tertib semua media yang digunakan untuk cipta media
an unordered list of all media used to create this media.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sama ada item senarai sepadan huruf kecil/besar
whether list item matching is case sensitive
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pengurus item senarai agenda dan tugas peribadi untuk persekitaran dekstop gnome.
personal tasks and todo-list items organizer for the gnome desktop environment.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nyatakan satu atau lebih subjek dari taksonomi iptc "subject-newscodes" untuk ketegorikan kandungan. setiap subjek diwakili sebagai rentetan 8 digit dalam senarai tidak bertertib.
specifies one or more subjects from the iptc "subject-newscodes" taxonomy to categorize the content. each subject is represented as a string of 8 digits in an unordered list.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
terangkan adegan kandungan foto. nyatakan satu atau lebih terma dari ptc "scene-newscodes". setiap adegan diwakilo sebagai rentetan 6 digit dalam senarai tidak bertertib.
describes the scene of a photo content. specifies one or more terms from the iptc "scene-newscodes". each scene is represented as a string of 6 digits in an unordered list.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
senarai kumpulan yang digunakan tidak tunjukkan semua bentangan papan kekunci sistem secara lalai. item senarai akan ditambah dihujung kunci gconf. cth. .../xkblayoutconfig/item1
the group list is used not to show all the system keyboard layouts by default. the list item will be appended at the end of gconf key. e.g. .../xkblayoutconfig/item1
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
di sini anda boleh pilih bahasa yang akan digunakan oleh kde. jika bahasa pertama dalam senarai tidak boleh didapati, yang kedua akan digunakan, dan seterusnya. jika hanya us english boleh didapati, tiada terjemahan telah dipasang. anda boleh dapatkan pakej terjemahan bagi banyak bahasa dari tempat anda mendapatkan kde. ambil perhatian bahawa sesetengah aplikasi mungkin tidak diterjemahkan ke dalam bahasa anda; dalam kes ini, ia secara automatik kembali ke us english.
here you can choose the languages that will be used by kde. if the first language in the list is not available, the second will be used, etc. if only us english is available, no translations have been installed. you can get translation packages for many languages from the place you got kde from. note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to us english.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: