Results for jadi kamu dimana sekarang translation from Malay to English

Malay

Translate

jadi kamu dimana sekarang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

kamu dimana sekarang

English

where are you now

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dimana sekarang

English

want to hug

Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

awak dimana sekarang

English

thank like me back

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kamu dimana pak

English

where are you dear

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kamu dimana sayang

English

di mana

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

boleh saya tahu status barang saya ada dimana sekarang?

English

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hari ini hari jadi kamu

English

today's your birthday

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa sudah jadi kamu?

English

what aileth you?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi kamu mahu pulangkan duit saya atau awak pos lagi 3 kotak tu

English

so you want to go home or you will have 3 more boxes

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

itu bermaksud tanah runtuh sangat berbahayq jadi kamu semua perlu berhati hati

English

that means the landslide is very dangerous so you all need to be careful

Last Update: 2018-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa sudah jadi kamu? bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?

English

what ails you that you judge in such a wise?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan bergaulah kamu dengan mereka (isteri-isteri kamu itu) dengan cara yang baik. kemudian jika kamu (merasai) benci kepada mereka (disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu-buru menceraikannya), kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang allah hendak menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak (untuk kamu).

English

it is not lawful for you to forcibly become the women’s heirs; and do not restrain women with the intention of taking away a part of bridal money you gave them, unless they openly commit the shameful; and deal kindly with them; and if you do not like them, so it is possible that you dislike a thing in which allah has placed abundant good.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,599,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK