Results for jangan beri harapan palsu translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

jangan beri aku harapan palsu

English

stop giving me a fake hope

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan pernah beri harapan palsu

English

don't give me false hopes

Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

harapan palsu

English

fake hope

Last Update: 2017-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tolong jangan beri aku harapan

English

please don't give me false hope

Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

suka bagi harapan palsu

English

do not share false hopes with me

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kalau tidak suka , jangan beri harapan

English

tapi awak suka bagi harapan

Last Update: 2018-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

boleh saya mengharap? jangan bagi harapan palsu pada saya

English

don't give me false hope

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri kopi pada stitch!

English

do not give coffee on stitch!

Last Update: 2018-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri belas kasihan k

English

then stands againt you

Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri harta karun pengecasan

English

maksud according to the above steps to recyle

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri _amaran kepada saya lagi

English

don't _warn me again

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

setakat nak bagi harapan palsu boleh pergi dari hidup ini

English

as far as i'm concerned for false hopes can go from this life

Last Update: 2018-06-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri amaran bila melangkau pustaka tidak serasi

English

don't warn when skipping an incompatible library

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri amaran mengenai penemuan pustaka tidak serasi

English

don't warn on finding an incompatible library

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri amaran jika tindanan adalah bolehlaku (lalai)

English

do not warn if the stack is executable (default)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri amaran jika segmen teks tidak boleh dikongsi (lalai)

English

do not warn if text segment is not shareable (default)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangan beri kopi pada stitch! jika tidak, dia akan menjadi gila dan musnah!

English

do not give coffee on stitch! if no! he will be madness and destroyed!

Last Update: 2018-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(arm sahaja) jangan beri amaran mengenai objek dengan saiz enum tidak serasi

English

(arm only) do not warn about objects with incompatible enum sizes

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kehidupan mereka sangat menyedihkan kerana harapan mereka untuk mempunyai tempat tinggal yang selesa hanyalah khayalan yang ditipu oleh orang bandar yang hanya memberi harapan palsu kepada mereka. selain itu, kelaparan itu sudah terbiasa bagi mereka sampaikan tidak tahu apa itu erti kenyang.

English

their lives are very miserable because their hope of having a comfortable place to live is just an illusion deceived by the people of the city who only give them false hope. in addition, hunger is used for them to convey that they do not know what it means to be full.

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ia berlaku kepada semua orang pada satu ketika. akui mereka dan minta maaf. jangan beri alasan atau cuba menutupnya. sebaliknya, tawarkan penyelesaian secepat mungkin dan selesaikan masalah pada masa anda sendiri. maafkan diri anda, dan teruskan

English

it happens to everyone at some point. acknowledge them and apologize. don’t give excuses or try to cover it up. instead, offer a solution as quickly as possible and solve the problem on your own time. forgive yourself, and move on

Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,487,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK