Results for jumlah maklum balas berdasarkan negeri translation from Malay to English

Malay

Translate

jumlah maklum balas berdasarkan negeri

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

maklum balas

English

response

Last Update: 2012-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

maklum balas haptik

English

haptic feedback

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

borang maklum balas pelanggan

English

update

Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aktifkan & lancar maklum balas

English

enable & launch feedback

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

terima kasih maklum balas berkenaan

English

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih atas maklum balas anda!

English

sama sama

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklum balas pelayan berhenti terlalu awal.

English

server response ended too soon.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

harap dapat maklum balas dari pihak tuan

English

hope you get some feedback

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklum balas pengesahan rosak daripada pelayan.

English

bad authentication response from server.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklum balas pengesahan yang salah daripada pelayan.

English

incomplete reply from socks server

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih di atas maklum balas segera dari anda

English

thank you ats for your prompt feedback

Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mohon maklum balas tuan sekiranya telah dapat emel kami

English

please provide feedback if you have been able to email us

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklum balas dari pihak tuan/puan amat kami hargai

English

feedback from the lord we cherish

Last Update: 2017-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maaf kerana saya memberi maklum balas berkenaan mesyuarat pada hari inj

English

sorry for being late

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklum balas kemudahan awam yang disediakan di bandar lumut , perak

English

frequency in using public facilities in bandar lumut , perak

Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami masih tidak menerima apa apa maklum balas daripada pihak encik

English

we still haven't received any feedback from you

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya sudah menerimanya. terima kasih atas maklum balas saya sangat hargai

English

i have received it. thanks for the feedback i really appreciate

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masih dalam semakan. saya akan memberi anda maklum balas secepat yang mungkin

English

will provide feedback

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklum balas ini bukannya daripada peserta semasa. tambahkan sebagai peserta?

English

this response is not from a current attendee. add as an attendee?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila berikan maklum balas anda mengenai rumah syarikat dan sokongan yang lebih baik kepada anda

English

please provide your feedback on how the company dan better support you

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,911,525,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK