Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dan juga pada diri kamu sendiri.
and also in your ownselves.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan.
aye, ye belie the the requital.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fail ini belum disimpan. simpannya dahulu dan kemudian bina.
this file has not been saved. save it first and then build.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kemudian kamu telah berikrar mematuhi perjanjian setia itu, dan kamu sendiri pula menjadi saksi (yang mengakui kebenarannya).
and you confirmed it and you are a witness to it.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
malaikat itu berkata: "jika demikian, maka berdoalah kamu sendiri.
"then pray," will (the warders) say.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sampai bila kamu harus mencintai seseorang yang kamu sendiri sudah tahu kamu tidak akan memilikinya
until when you have to love someone you already know you won't have
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
susah kah kalau kamu sendiri cakap sama dia.. kenapa perlu ada saya jadi orang tengah kamu..
if you own fussy kah speak same him.. why should have i so middleman you..
Last Update: 2016-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wahai manusia! sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri.
o mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu telah mengambil masa orang lain. daripada masalah kamu sendiri, orang lain terpaksa menanguh perancangan mereka.
you're annoying and taking other people's time. from your own problems, others have to overcome their plans.
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(azab seksa) yang demikian itu ialah disebabkan perbuatan yang - telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri.
that is in recompense for what you have done.'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sebenarnya tidak ada yang memperdayakan kamu (hai golongan yang ingkar)! bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan.
but you reject the religion.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan juga pada diri kamu sendiri. maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?
and in your own selves; so can you not perceive?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu.
ye have wronged yourselves by your choosing of the calf (for worship) so turn in penitence to your creator, and kill (the guilty) yourselves.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patutkah kamu membahagi untuk diri kamu sendiri anak lelaki (yang kamu sukai), dan untuk allah anak perempuan (yang kamu benci)?
are there sons for you, and daughters for him?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"katakanlah (wahai muhammad): "kemalangan) itu ialah dari kesalahan diri kamu sendiri (melanggar perintah rasulullah)".
(muhammad), tell them, "it came from yourselves.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu. yang demikian itu lebih baik bagi kamu di sisi allah yang menjadikan kamu, supaya allah menerima taubat kamu itu.
you have wronged yourselves by taking the calf,* therefore turn in repentance to your creator, therefore kill each other; this is better for you before your creator”; he therefore accepted your repentance; indeed he only is the most acceptor of repentance, the most merciful. (* as your deity for worship)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan (kenangkanlah) ketika nabi musa berkata kepada kaumnya: " wahai kaumku! sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu.
and [recall] when moses said to his people, "o my people, indeed you have wronged yourselves by your taking of the calf [for worship]. so repent to your creator and kill yourselves.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting