Results for kemudian bina patung kamu sendiri translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

kemudian bina patung kamu sendiri

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

dan juga pada diri kamu sendiri.

English

and also in your ownselves.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan.

English

aye, ye belie the the requital.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

fail ini belum disimpan. simpannya dahulu dan kemudian bina.

English

this file has not been saved. save it first and then build.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kemudian kamu telah berikrar mematuhi perjanjian setia itu, dan kamu sendiri pula menjadi saksi (yang mengakui kebenarannya).

English

and you confirmed it and you are a witness to it.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

malaikat itu berkata: "jika demikian, maka berdoalah kamu sendiri.

English

"then pray," will (the warders) say.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sampai bila kamu harus mencintai seseorang yang kamu sendiri sudah tahu kamu tidak akan memilikinya

English

until when you have to love someone you already know you won't have

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

susah kah kalau kamu sendiri cakap sama dia.. kenapa perlu ada saya jadi orang tengah kamu..

English

if you own fussy kah speak same him.. why should have i so middleman you..

Last Update: 2016-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

wahai manusia! sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri.

English

o mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kamu telah mengambil masa orang lain. daripada masalah kamu sendiri, orang lain terpaksa menanguh perancangan mereka.

English

you're annoying and taking other people's time. from your own problems, others have to overcome their plans.

Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(azab seksa) yang demikian itu ialah disebabkan perbuatan yang - telah dilakukan oleh tangan kamu sendiri.

English

that is in recompense for what you have done.'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sebenarnya tidak ada yang memperdayakan kamu (hai golongan yang ingkar)! bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan.

English

but you reject the religion.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan juga pada diri kamu sendiri. maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?

English

and in your own selves; so can you not perceive?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu.

English

ye have wronged yourselves by your choosing of the calf (for worship) so turn in penitence to your creator, and kill (the guilty) yourselves.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

patutkah kamu membahagi untuk diri kamu sendiri anak lelaki (yang kamu sukai), dan untuk allah anak perempuan (yang kamu benci)?

English

are there sons for you, and daughters for him?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"katakanlah (wahai muhammad): "kemalangan) itu ialah dari kesalahan diri kamu sendiri (melanggar perintah rasulullah)".

English

(muhammad), tell them, "it came from yourselves.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu. yang demikian itu lebih baik bagi kamu di sisi allah yang menjadikan kamu, supaya allah menerima taubat kamu itu.

English

you have wronged yourselves by taking the calf,* therefore turn in repentance to your creator, therefore kill each other; this is better for you before your creator”; he therefore accepted your repentance; indeed he only is the most acceptor of repentance, the most merciful. (* as your deity for worship)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan (kenangkanlah) ketika nabi musa berkata kepada kaumnya: " wahai kaumku! sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu kepada allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu.

English

and [recall] when moses said to his people, "o my people, indeed you have wronged yourselves by your taking of the calf [for worship]. so repent to your creator and kill yourselves.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,488,097 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK