Results for kenapa kamu diam dan tidak mesej translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

kenapa kamu diam dan tidak mesej

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

kenapa kamu tidak balas chat saya

English

kamu tidak menjawab saya babyy🥺

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengapa anda tidak mesej saya

English

why you did not message me

Last Update: 2014-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kamu semua bodoh dan sial.

English

why are you all stupid and unlucky.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan tidak berputus asa

English

more striving

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dia baik dan tidak garang

English

he is kind and not fierce

Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kamu cinta kepada saya da mengapankamu tidak memilih orang lain

English

give me five reasons

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kamu kahwin lewat?

English

why don't you get married again

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan tidak dilupakan juga sahabat

English

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kamu harus pergi ke sana

English

build professional sentences

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

peti sejuk rosak dan tidak sejuk

English

the refrigerator is broken and not cold.

Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

diam dan termenung

English

silent and pensive

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kesan langsung dan tidak langsung gossypol

English

job relevance

Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

fail `{0}' adalah bukan fail biasa dan tidak boleh dihantar di dalam mesej.

English

the file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kamu suka mencari masalah dengan orang? seolah olah kamu macam tidak berpuashati dengan sesuatu

English

why do you like to have problems with people? it's as if you're not satisfied with something

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kamu menipu aku sebab aturan privasi whatsapp

English

why are you cheating on me because of whatsapp privacy rules

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya tanya ke kamu,kenapa kamu menanyakan balik ke saya

English

why did

Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kamu balik? bahasa melayu ke bahasa inggris

English

kenapa kamu balik?bahasa melayu ke bahasa inggris

Last Update: 2015-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah.

English

this message is not signed. there is no guarantee that this message is authentic.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e- mel. anda ingin menyimpannya dan teruskan?

English

the current document has not been saved, and cannot be attached to an email message. do you want to save it and proceed?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak puas-puas".

English

"so you will drink (that) like thirsty camels!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,586,465 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK