Results for keran translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

keran

English

wonder

Last Update: 2015-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berani keran benar takut kerana salah

English

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya berterima kasih keran datang ke hari keluarga

English

i thank the tap came to the family

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

akaun dikunci keran %u kali kegagalan mendaftar masuk

English

account locked due to %u failed logins

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bagus lagi diam daripada banyak bercakap keran andainya banyak bercakap boleh menjadi pertengkaran

English

it's better to be quiet than talk a lot

Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ia memudahkan mereka hilang setiap kali mereka keluar keran mereka tidak mengingati jalan pulang

English

it makes it easier for them to disappear every time they come out of the faucet they don't remember the way home

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat tengah hari sahabar ku di harap diri mu baik baik saja sengguh indah kenangan mu bersama anak yang tercinta semasa di london hingga memjadi kenangaqn terinadah maak kan iza keran lambat menyapa kebelakangan ini iza jarang on line

English

good afternoon i hope in your good good sumpuh beautiful memories with your beloved children while in london to become the best place to stay iza slowly greet this lately iza rarely on line

Last Update: 2019-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keran yang rosak.* jika keran anda rosak, ia juga boleh menyebabkan kebocoran. ini benar terutamanya jika keran mempunyai kartrij yang haus atau rosak.

English

faulty faucet.* if your faucet is faulty, it can also cause leaks. this is especially true if the faucet has a cartridge that is worn out or damaged.

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

gangsa adalah warna mewah yang hangat dan menarik yang boleh menambah sentuhan kekayaan dan kedalaman ke dapur. ia sering digunakan dalam lampu loket dan candelier, dan ia juga boleh digunakan untuk menyerlahkan elemen dapur lain, seperti perkakasan atau keran.

English

bronze is a warm and inviting luxury color that can add a touch of richness and depth to a kitchen. it is often used in pendant lights and chandeliers, and it can also be used to accent other kitchen elements, such as hardware or faucets.

Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saut tanya aku, ulih tua bekaban? ulih nyadi sulu ati nuan aku keran.. meri penyayau enda ku bulak.. enda ku ninggal ke nuan kediri ajak.

English

saut tanya aku, ulih tua bekaban? ulih nyadi sulu ati nuan aku keran.. meri penyayau enda ku bulak.. enda ku ninggal ke nuan kediri ajak.

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ayun lundai ricah burung bemunyi       nyinuka ati aku kediri       ngenang ati nuan sulu nyau bebali       madahka diri deka pegi… aku sunyi   1st chorus   neresa jalai kampung puang sulu aku nadai nuan pangka rebut ku di alun gelumbang oh sulu peda meh penyayau aku beambis ati ku meri pengerindu   [2]  kempang ati sulu bula ke semaya       sanggup ngelengka sumpah danji tua       pegi nuan sulu enda pulai agi       ninggalka aku ditu kediri… aku beraie   ulang 1st chorus   2nd chorus   aku enggai pengerindu tua puntan laban aku amat keran kati nuan enda merening pengerindu aku taja semua peminta nuan udah ku beri   ayun lundai ricah burung bemunyi       nyinuka ati aku kediri       ngenang ati nuan sulu nyau bebali       madahka diri deka pegi… aku sunyi   1st chorus   neresa jalai kampung puang sulu aku nadai nuan pangka rebut ku di alun gelumbang oh sulu peda meh penyayau aku beambis ati ku meri pengerindu   [2]  kempang ati sulu bula ke semaya       sanggup ngelengka sumpah danji tua       pegi nuan sulu enda pulai agi       ninggalka aku ditu kediri… aku beraie   ulang 1st chorus   2nd chorus   aku enggai pengerindu tua puntan laban aku amat keran kati nuan enda merening pengerindu aku taja semua peminta nuan udah ku beri

English

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,112,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK