Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pilihan import
import options
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
lagi saiz cetakan dalam hamparan
more print sizes in spreadsheets
Last Update: 2016-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
import dalam proses...
import is in progress…
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi pilihan
more options
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi pilihan lanjutan
more advanced options
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda hanya boleh menentukan satu - pilihan import.
you may only specify a single --import option.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
klik kanan untuk lagi pilihan.
right click for more options.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zaman sekarang pengalaman bukan lagi pilihan pertama
the present day experience is no longer the first choice
Last Update: 2019-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lakukan pengiraan, analisa maklumat dan urus senarai dalam hamparan elektronik menggunakan perkhidmatan sesawang zoho.
perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets using zoho web services.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
format dpkg dan rfc822 lalai untuk hanya paparkan masukan pertama bila tiada lagi pilihan lain diberikan manakala format html dan xml lalai untuk paparkan semua masukan.
the dpkg and rfc822 formats default to showing only the first entry when no other options are given with while the html and xml formats default to showing all entries.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doktor telah berkata bahawa mereka menggunakan ubat tersebut apabila "tiada lagi pilihan lain".
doctors have said they are using the drug when "there's no other option".
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lagi pilihan tersedia tetapi ia bergantung pada format pakej sumber. rujuk dpkg-sumber(1) untuk maklumat lanjut.
more options are available but they depend on the source package format. see dpkg-source(1) for more info.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penapis import kmail pilih direktori dasar folder mel kmail yang anda ingin import. perhatian: jangan sekali- kali pilih meldir semasa kmail anda (biasanya ~/ mel atau ~ /. kde/ share/ apps/ kmail/ mel): dalam kes ini, kmailcvt mungkin terperangkap dalam gelung berterusan. penapis ini tidak mengimport folder mel kmail yang ada fail mbox. oleh sebab struktur folder boleh dicipta semula, folder akan disimpan di bawah: "kmail- import" dalam folder setempat anda.
kmail import filter select the base directory of the kmail mailfolder you want to import. note: never select your current local kmail maildir (usually ~/ mail or ~/. kde/ share/ apps/ kmail/ mail): in this case, kmailcvt may become stuck in a continuous loop. this filter does not import kmail mailfolders with mbox files. since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "kmail-import" in your local folder.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting