Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
melebihi had laju
exceeding the speed limit driving
Last Update: 2017-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contoh ayat laju laju
contoh ayat laju laju
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
permulaan lebih laju?
faster startup?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nafas saya semakin laju
bernafas kencang
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawa kereta melebihi had laju
wearing a helmet
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
langkahku laju menuruni anak tangga
go down the stairs holding the handrail
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patuhi had laju yang telah ditetapkan
obey the speed limit
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mengayuh dengan laju in english
accelerate in english
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayah saya melihat sebuah kereta yang berada di depan kami dan dia pergi dengan sangat laju
pemandu kereta itu memandu dgn laju tiba-tiba kereta itu terbabas dan terlanggar sebuah pokok durian yang besar
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak membuat jantung saya berdegup lebih laju
you make my heart beat better
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menunggang motor dengan laju laju hingga terbabas
riding a motorcycle at high speed
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada (paling laju)repeat-mode
none (extend)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denyutan jantungnya semakin laju dan tangannya mula menggigil ketakutan
the smell of medicine piercing my nose
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesak nafas,tangan menggeletar,degupan jantung yang laju
shortness of breath, trembling hands, fast heart ratee
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: