Results for maklumat yang sahih translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

maklumat yang sahih

English

authentic information

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklumat yang diperlukan

English

required information

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tiada maklumat yang ada

English

no information available

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

akses maklumat yang mudah

English

keeps students focused

Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ciri-ciri maklumat yang berkualiti

English

features of quality information

Last Update: 2018-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya berikan maklumat yang diminta

English

i provide the requested information

Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maklumat yang perlu dikunci masuk

English

information that needs to be locked in

Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ringkaskan dan urus maklumat yang banyak.

English

summarize and organise plenty of information.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerana tiada maklumat yang diberikan:

English

because no instructions

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila isikan semua maklumat yang bertanda

English

tick di bahagian

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berikut adalah maklumat yang telah diminta

English

here is the information that has been requested

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ketepatan maklumat yang dikandungi dalam grayresponsecurve.

English

the precision of the information contained in the grayresponsecurve.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila pilih maklumat yang ingin anda import:

English

please select the information that you would like to import:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami telah siapkan semua maklumat yang diminta

English

i have completed all the information requested

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda tidak mengisi semua maklumat yang diperlukan.

English

you have not filled in all of the required information.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pilih turutan maklumat yang kelihatan pada folder ini.

English

choose the order of information to appear in this folder:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini adalah maklumat yang diketahui mengenai pemilik sijil.

English

this is the information known about the owner of the certificate.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya berharap maklumat yang diberikan dapat membantu pihak tuan

English

we hope you can cooperate

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih kerana berkongsi maklumat yang padat dan berguna

English

as a result of the observations and research carried out, i found that epidemiologists often face a number of challenges in efforts to detect and prevent disease outbreaks that occur. first, we know that when an outbreak occurs, we do not know anything about the virus or bacteria. even to identify the characteristics of a virus, it needs to be done in the appropriate laboratory. so with the speed at which a virus evolves, a

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila dapatkan maklumat yang dilampirkan di atas, seperti yang diminta.

English

please let me know if you require further

Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,878,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK