Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
melepasi
please, specify two different languages
Last Update: 2014-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melepasi had
you crossed the limit
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pelajar target
saya tak suka jadi pelajar target sebab saya tahu di mana kemampuan saya sebenarnya
Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
target on track
apa maksud on track
Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak mencapai target
backlit
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lapisanpage-selector-target
layers
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minggu ini sales target tukar
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak dapat melepasi jalan banjir
roads congested due to flooding
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagal menghuraikan sifat 'target'
cannot parse 'target' attribute
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lihat semua geometri yang melepasi melalui jurnal
view all the geometry passing through the journal
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambil perhatian,minggu ini sales target berubah
take note, this week sales targets changed
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
log %(file)s dimuat naik ke %(target)s
uploaded log %(file)s to %(target)s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--target-help papar pilihan baris perintah tertentu
--target-help display target specific command line options
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
target penonton saya adalah dari semua lapisan masyarakat di malaysia
my target audience is from all walks of life in malaysia
Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s: nombor glif (0x%lx) melepasi penghujung fon
%s: glyph number (0x%lx) past end of font
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ada hendak melepasi token pengguna semasa membuat permintaan ke registry.
whether to pass through the user token when making requests to the registry.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
target saya setengah tahun akan datang ini adalah membaiki keputusan meningkatkan potensi diri dan
lack
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tidak boleh tunda melepasi penggera peringatan berikutnya (sekarang% 1)
cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berada di posisis yang paling selesa dan betul betul berada di hadapan garisan agar dapat mengurangkan jarak pemain dengan target
be in the most comfortable position and be right in front of the line in order to reduce the distance of the player with the target
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ralat dalaman: nilai %i tidak sah melepasi ke cmdline_find_ver!
internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: