Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
panduan
guide
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 3
Quality:
panduan...
_grid...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
buku panduan
booklet
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
panduan pembayaran
help center
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wujudkan panduan...
_create multipage pdf...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panduan _indentasi
_indentation guides
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wa_rna panduan:
guide co_lor:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panduan pengg_una
_user manual
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
`kitab yang memberi panduan ke jalan yang betul, lalu kami beriman kepadanya, dan kami tidak sekali-kali akan mempersekutukan sesuatu makhluk dengan tuhan kami.
'it gives guidance to the right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our lord.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katakanlah (wahai muhammad): "kalau demikianlah sikap kamu maka bawalah sebuah kitab dari sisi allah yang dapat memberi panduan lebih daripada keduanya, supaya aku menurutnya.
tell them, (o prophet): "then do bring a book from allah which is a better guide than either of them, and i will follow it!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan kepada allah jualah tertentunya urusan memberi panduan yang menerangkan jalan yang lurus; dan di antara jalan-jalan yang dituju ada yang terpesong dari kebenaran; dan jika ia kehendaki, tentulah ia memberi petunjuk kepada kamu semua (yang menyampaikan ke jalan yang lurus itu).
and allah's is the direction of the way, and some (roads) go not straight. and had he willed he would have led you all aright.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: