Results for membiasakan diri translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

membiasakan diri

English

held

Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

membiasakan

English

familiarise

Last Update: 2014-12-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

diri

English

self

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

diri ini

English

this self

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bunuh diri

English

to be moody

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

oleh kerana anda kini telah membiasakan diri

English

now that you have familiarized

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bagi cikgu membiasakan sekolah ini

English

for the teacher to familiarize this school

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

berdasarkan pengalaman seminggu di jkr, saya dapat membiasakan diri di alam pekerjaan

English

based on a week's experience at jkr, i was able to get used to the world of work

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mari melihat tutorial video kami untuk membiasakan diri dengan asasnya.

English

take a look at our video tutorial to familiarize yourself with the basics.

Last Update: 2011-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

butir butir diri

English

items of the applicant's self-assessment

Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya perlu melihat dahulu budaya yang digunakan disana, jadi saya akan membiasakan diri dengan perlahan lahan terhadap persekitaran disana

English

i need to first see the culture used there, so i will slowly get used to the environment there

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

latihan kami direka untuk membiasakan pelajar dengan peralatan dan menilai kesiapsiagaan kecemasan krew.

English

our training is designed to familiarise students of equipment and assess the emergency preparedness of the crew.

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk membiasakan langkah-langkah untuk mensimulasikan model piezoelektrik dalam perisian comsol.

English

- to obtain the design structure of the model of piezoelectric energy harvester.

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya diperintahkan untuk memulakan latihan saya dengan membiasakan diri dengan keadaan kerja, dibimbing oleh penyelia cnc milling, yang saya tugaskan kepadanya sejak hari pertama saya pelatih pada tahun 2021 yang merupakan guider saya semasa mengendalikan cnc milling.

English

i was ordered to start my training by getting used to the working conditions, guided by cnc milling supervisor, that i assign to him since the first day i trainee in 2021 who is my guider while operating the cnc milling

Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semua kakitangan adalah bertanggungjawab untuk membiasakan diri mereka dengan terma dan syarat pekerjaan syarikat dan apa-apa pindaan kepadanya dan hendaklah bersetuju untuk mematuhi dan mematuhi semua peraturan dan peraturan syarikat yang sedang berkuat kuasa dan mereka yang akan dikeluarkan dari masa ke semasa yang terpakai bagi perkhidmatannya semasa penerusan kerjanya.

English

all employees are responsible for familiarizing themselves with the company’s term and conditions of employment and any amendment there to and shall undertake to observe and comply with all the company’s rules and regulations now in force and those to be issued from time to time applicable to his service during the continuance of his employment.

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cit cat translaterebuttals adalah bahagian perdebatan yang paling menarik kerana ia adalah yang paling tidak dapat diramalkan. dalam bantahan anda, anda akan menjawab hujah yang telah dibuat oleh lawan anda dalam perbahasan. anda perlu menolak semua hujah mereka dengan teliti. walaupun anda akan mengembangkan bantahan anda semasa perbahasan yang sebenarnya, anda boleh mempersiapkan diri untuk menulis bantahan yang lebih baik dengan mengetahui hujah anda, menjangkakan kemungkinan hujah balas, dan membiasakan diri dengan strategi yang akan mengizinkan

English

rebuttals are the most exciting part of the debate because they are the least predictable. in your rebuttal, you will respond to the arguments your opponent has made in the debate. you'll need to refute all of their arguments thoroughly. while you’ll be developing your rebuttal during the actual debate, you can prepare yourself to write a better rebuttal by knowing your argument, anticipating possible counter arguments, and familiarizing yourself with strategies that will allo

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,367,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK