Results for membuat pesanan barang translation from Malay to English

Malay

Translate

membuat pesanan barang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

membuat pesanan

English

ordering

Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bilangan orang yang membuat pesanan

English

number of people placing orders

Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

membuat pesanan kepada pembekal dan membayar sebelum barang diambil.

English

place an order to the supplier and pay before the goods are taken.

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

contoh surat pembatalan pesanan barang

English

sample letter to cancel an order

Last Update: 2016-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di sini saya mengendalikan sistem minyak untuk pelanggan . saya juga turut membantu untuk menambah barang yang kurang sekiranya pelanggan tidak ramai . saya juga pandai untuk membuat pesanan tentang barang yang habis dengan pembekal .

English

i also have the characteristic of a friendly and tidy employee with customers as i have good communication skills from the beginning

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sokongan broker untuk jenis pesanan yang dicetuskan seperti pesanan pasar jika disentuh akan membolehkan membuat pesanan lebih jauh, yang akan dikirim ke bursa ketika kondisi harga ditetapkan.

English

brokerage support for triggered order types such as market orders if touched will allow you to place further orders, which will be sent to the exchange when pricing conditions are set.

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hello, hi. saya ada membeli barang (kasut) dikedai anda. saya sangat berharap pesanan barang saya dapat dihantar dengan baik mengikut saiz dan warna yang betul. kerjasama daripada anda sangat saya hargai. terima kasih.

English

hello, hi. i bought items (shoes) at your store. i really hope my item order can be shipped well according to the right size and color. the cooperation from you is very much appreciated. thank you.

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bayaran penghantaran dikira berdasarkan berat yang boleh dikenakan, sama ada berat sebenar atau berat volumetrik produk anda, yang mana lebih tinggi. berat sebenarnya diambil dari input berat produk di pusat penjual sedangkan berat volumetrik bergantung pada dimensi produk. inilah sebabnya mengapa sangat penting bagi penjual untuk memasukkan dimensi produk dalam senarai produk anda untuk membolehkan sistem shopee mengira kos penghantaran yang betul semasa pembeli membuat pesanan mereka. nota: 1

English

shipping fees are calculated based on chargeable weight which is either the actual weight or volumetric weight of your product, whichever higher. actual weight is taken from weight input of the product in seller centre whereas volumetric weight is dependent on dimensions of the product. this is also why it is very important for sellers to input product's dimension in your product listing to enable shopee system to calculate the correct shipping fees when buyer places their order. note: 1

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,680,763,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK