Results for memohon untuk jawatan kosong translation from Malay to English

Malay

Translate

memohon untuk jawatan kosong

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

memohon jawatan kosong yang bersesuaian

English

apply for appropriate vacancies

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jawatan kosong

English

please contact us

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin memohon jawatan kosong sebagai

English

i want to apply the vacancy

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

permohonan jawatan kosong

English

there are vacancies

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

permohonan jawatan kosong di

English

application for a vacant position at

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masih ada jawatan kosong?

English

there are still vacancies

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nak tanya ada jawatan kosong

English

i want to ask if there is a vacancy

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masih ada jawatan kosong ke?

English

there are still vacancies

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mahu bertanya tentang jawatan kosong

English

there is an empty job

Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nak tanya masih ada jawatan kosong

English

i want to ask if there is a vacancy

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masihkah ad kekosongan untuk jawatan optometrist

English

Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hi saya farhana ingin mengisi jawatan kosong

English

i hereby attach the requested document

Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masih ada lagi tak jawatan kosong untuk pembersih

English

there are still have vacant positions for cleaners

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ada tak jawatan kosong yang sesuai dengan kelayakan saya

English

i want to ask if there is a vacancy

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di pasaraya mempunyai jawatan kosong untuk pekerja lelaki

English

dictionary built subsection

Last Update: 2015-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami memohon untuk memindahkan belanjawan semasa gc0623 ( kebajikan

English

we request to transfer our current budget gc0623 ( welfare

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya berminat iklan jawatan kosong dan disini disertakan cv untuk rujukan

English

i am interested in job vacancy advertisements

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika saya dipanggil untuk temuduga untuk jawatan ini, saya akan sentiasa bersedia.

English

if i am called in for an interview for this position, i will always be prepared.

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nyatakan apa yang anda fikirkan boleh assit kita dalam memilih anda untuk jawatan ini

English

indicate what you think could assit us in selecting you for this position

Last Update: 2017-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin memohon untuk mendapatkan permit bagi mengadakan bedding fair di isetan 1 utama

English

sample of appeals for work permit applications

Last Update: 2019-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,608,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK