Results for mencurah garam ke laut translation from Malay to English

Malay

Translate

mencurah garam ke laut

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

peribahasa sapu garam ke luka

English

peribahasa rub salt into the wound

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mood ke laut

English

my soul is in turmoil

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

menebar jala ke laut

English

menebar pukat

Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kemudian,tambahkan secubit garam ke dalam daun pandan

English

then, add a pinch of salt to the pandan leaves

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami tidak bermaksud pergi ke laut

English

we did't mean to go to sea

Last Update: 2017-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merawat sisa kumbahan sebelum dilepaskan ke laut

English

treating sewage before being released into the sea

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sisa kumbahan domestik yang tidak dirawat sebelum dialirkan ke laut

English

untreated domestic sewage waste before being flown into the sea

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selalu kalau ada nelayan nak turun ke laut untuk menangkap ikan, memang perlu melihat keaadan gelombang dahulu.

English

whenever a fisherman wants to go out to sea to catch a fish, it is important to look at the nature of the wave first.

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

korang ni translate ape ah? kalau x pandai translate x payah la nak acah2 pandai. dah la translation semua ke laut

English

korang ni translate ape ah? if x pandai translate x payah la nak acah2 pandai. he translated everything to the sea

Last Update: 2018-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

poster itu memberitahu kita bagaimana manusia semasa pandemik memberi keburukan kepada makhluk laut. mereka terus membuang topeng mereka yang diperbuat daripada plastik ke laut dan membuat kehidupan ikan berisiko

English

the poster is telling us how human during pandemic is giving disadvantages to sea creatures. they keep throwing their mask which is made from plastic into the sea and make fish's life at the risk

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

“as jatuh ke laut, ia jua menjadi pulau, namanya pulau pil yang ada dekat pantai ma,” jelas sam.

English

"as it falls into the sea, it becomes the island, the name of the pil island that is near ma beach," explained sam.

Last Update: 2018-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

gamat mempunyai sifat yang agak unik.gamat sensitif terhadap persekitaran dan ia akan bertindak membunuh diri jika di sentuh manusia.gamat masih boleh hidup walaupun badannya dipotong dan akan bercantum semula apabila di campak ke laut atau menjadi dua ekor gamat.keunikan ini mungkin ada kaitan dengan khasiatnya yang banyak itu

English

the sea urchin has a very unique nature. it is sensitive to the environment and will commit suicide if it is in human touch. its many nutrients

Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada 27 october saya telah terjun ke laut setelah mendengar siren dan abaded shit .saya berasa panik,cemas dan takut lalu terjun ke laut.keadaaan saya di laut amat menakutkan.saya telah di giling oleh ombak dan alunan air tasik meyebabkan saya jauh dari rakan rakan kerana di bawa arus deras ombak pada masa tersebut.2 jam setengah saya berada di lautan berseorangan.

English

on october 27 i jumped into the sea after hearing siren and abaded shit. i felt panicked, anxious and scared and jumped into the sea. my situation at sea was very scary. because of the strong currents of the waves at that time.2 hours and a half i was in the ocean alone.saya telah terminum ai masin dan tidak dapat bernafas ketika itu.keadaan tubuh badan saya agak lemah kerana terlalu berendam terlalu lama di lautan

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,392,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK