Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
menguasai
as a temporary r
Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belum menguasai
has mastered
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yang belum menguasai
i'm on sick leave today
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menguasai bahasa inggeris
master the language
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menguasai ilmu dalam arsitektur
acquiring knowledge
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"yang menguasai sekalian manusia,
"the king of mankind,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah jualah yang menguasai alam langit dan bumi serta segala yang ada padanya; dan dia lah jua yang maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
allah's is the dominion of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and over everything he is potent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan allah menguasai tentera langit dan bumi (untuk menyeksa orang-orang yang derhaka); dan allah adalah maha kuasa, lagi maha bijaksana.
allah's are the hosts of the heavens and the earth, and allah is ever mighty, wise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada allah yang menguasai (sekalian alam), yang maha suci, yang maha kuasa, lagi maha bijaksana.
all that is in heavens and earth exalt allah, the king, the pure, the almighty, the wise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maha berkat (serta maha tinggilah kelebihan) tuhan yang menguasai pemerintahan (dunia dan akhirat); dan memanglah ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu;
blessed be he in whose hand is the kingdom -- he is powerful over everything --
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: