From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pinjam
shut up
Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
pinjam buku
enough
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dulu
dulu
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abang pinjam
my brother borrowed it
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu dulu
ngerti emang
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bayar dulu
yes you
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunggu dulu!
please wait!
Last Update: 2017-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagi pinjam felda sdn
for felda borrowing
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh saya pinjam iron baju
𝗦𝗮𝘆𝗮 𝗻𝗮𝗸 𝘀𝘁𝗲𝗿𝗶𝗸𝗮 𝗯𝗮𝗷𝘂 𝘀𝗮𝘆𝗮
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh saya pinjam buku awak ?
can i borrow your words ?
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pinjam bahu untuk awak menangis
lend me a shoulder to cry
Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh saya pinjam pembaris awak?
can i borrow your book
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya minta tolong pinjam duit 50
i minta tolong pinjam duit 50
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berapa banyak awak nak saya pinjam awak
how much is your gross monthly salary
Last Update: 2024-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak rehatla dulu
what entrepreneurs
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh cuba dulu?
where to meet
Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buang tabiat dulu
get rid of the habit first
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh saya pinjam cipap awak. saya tiada cipap
can i borrow cipap crew. i have no cipap
Last Update: 2016-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengok tengok dulu
look first
Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: