Results for sama juga translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

sama juga

English

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama

English

same

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama sama

English

thank you and you are welcome

Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama-sama

English

fried banana

Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama juga tengok awak

English

same too looking at you

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama dengan

English

minus math

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama juga terjadinya dngn aku

English

just like you too

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada aras tingkat yang sama juga

English

on the same level as well

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama juga, tetapi tapis setiap fail menerusi zcat

English

same as more, but filter each file through zcat

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama juga, tetapi tapis setiap fail menerusi bzcat

English

same as more, but filter each file through bzcat

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud saya ingin saya dapat melakukan perkara yang sama juga

English

how i wish

Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa yang kau buat sama aku,begitu juga orang akan buat sama kau balik

English

what you give me, you will be able to return

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sama juga, hos reservoir menyimpan hcov secara berterusan dan untuk jangka panjang.

English

likewise, a reservoir host harbours hcov continuously and for long term.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

harganya juga seakan sama dengan hoodie premium

English

the price also seems to be the same as a premium hoodie

Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hi semua masa untuk mendapatkan masa yang sama juga dan bahawa anda tidak penerima yang dimaksudkan anda berminat sila menghantar saya

English

hi all the time to get the same time as well and that you are not the intended recipient you are interested please send me

Last Update: 2016-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin menjadi anak yang soleha dalam m asa yang sama saya juga ingin berbakti kepada orang tua saya

English

saya ingin menjadi anak yang solehah

Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenalan sudah wujud di alamat ini. adakah anda ingin menambah satu lagi kad baru dengan alamat yang sama juga?

English

a contact already exists with this address. would you like to add a new card with the same address anyway?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mereka juga dapat mengenalpasti sama ada sesuatu benda itu boleh dimakan atau tidak

English

they are also able to determine whether or not a thing is edible.

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

awak juga boleh bermain dengan kucing sama ada di dalam rumah atau di luar rumah

English

easy to care for

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

alhamdulillah kami sediakan juga sweatshirt dengan kualiti material yg hampir sama dengan premium hoodie.

English

thank god we also provide sweatshirts with almost the same material quality as premium hoodies.

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,743,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK