Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basuh baju emak
emak nasi makan
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berus basuh baju
laundry brush
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru
i’m new
Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru siap pakai baju
i just finished taking a shower.
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru bangun
mengajak
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru mula bekerja
i've only started working one month
Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru balik kerja
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bagus dan saya baru disini
this is the true definition of talent!
Last Update: 2019-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru balik kerja sayang
i'm just an ordinary woman
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud saya baru balik dari kerja
sy baru balik dari kerja
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru sahaja membeli di plus500.
i just bought %s at plus500.
Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru habis mesyuarat pada petang ini
i just finished a meeting
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf kerana saya baru dapat tahu sebentar tadi
sorry because i just found out a ukoliko sve moment ago
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya baru lepas habis buat yoga dengan kakak
sorry for the delay in sending
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf, saya baru sahaja melihat mesej anda sekarang
i just woke up
Last Update: 2024-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pleiss tolong saya saya baru belajar naik basikal
i've always fallen
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: