Results for saya merasmikan program ini translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

saya merasmikan program ini

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

merasmikan program

English

inaugurated the program

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya dengan rasminya merasmikan program ini program ini

English

i hereby inaugurate this program

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengadakan program ini

English

by holding this program

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

perihal program ini...

English

about this program...

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dengan ini saya merasmikan

English

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

memberi ucapan dan seterusnya merasmikan program

English

let us hear the words of speech and advice from the professor

Last Update: 2024-06-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bersama menjayakan program ini

English

for a successful program

Last Update: 2019-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk beri ucapan dan merasmikan program 30 our

English

ladies and gentlemen, please take your seats.

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tiada komen bagi program ini

English

no comment for this program.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk menjayakan program ini bersama

English

to make this program a success together

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

program ini di anjurkan di luar negara

English

this program is sponsored by

Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah program ini mempengaruhi cuti tahunan?

English

does the program affect attendance?

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

abai masalah versi program ini dimasa hadapan

English

ignore future problems of this program version

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya rasa sangat terharu dan berbesar hati untuk bersama2 menjayakan program ini

English

i feel very overwhelmed.

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mod pemaparan-teks akan paparkan output program ini.

English

text-displaying modes will display the output of this program.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda mesti dalam mod root untuk jalankan program ini.

English

you must be root to run this program.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah anda akan mencadangkan program ini kepada rakan lain?

English

is this program beneficial to you?

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bersama-sama dengan program ini. jika tidak, lihat .

English

along with this program. if not, see .

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

program ini terbuka kepada pelajar berumur 10 hingga 12 tahun

English

the program is open to students of

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

program ini diedarkan dengan harapan bahawa ia akan menjadi berguna,

English

this program is distributed in the hope that it will be useful,

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,035,957,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK