Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seboleh mungkin
whenever possible
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
saya telah mencuba seboleh mungkin. minta maaf jika banyak kesilapan
i'm sorry if i did something wrong
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jalani hidup anda seboleh-bolehnya. tiada siapa yang dapat menghalang anda dari melamun. semuanya tentang awak
live your life as much as you can. nobody can stop you from daydreaming. it's all about you
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perisian dari sumber asing mungkin berniat jahat, mengandungi risiko keselamatan atau boleh merosakkan sistem anda. pasanglah pakej dari repositori distribusi anda seboleh yang mungkin.
software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.install packages from your distribution's repositories as far as possible.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. tumpukan perhatian anda. - fokus pada mesej verbal dan nonverbal pembicara, pada apa yang dikatakan dan pada apa yang tidak dikatakan. 2. elakkan gangguan - gangguan di persekitaran; jika perlu, lepaskan penutup telinga dari telinga anda. 3. pertahankan peranan anda sebagai pendengar - dan elakkan gangguan. - elakkan mengganggu seboleh mungkin. ini hanya akan menghalang anda daripada mendengar apa yang disampaikan oleh pembesar suara.
1. focus your attention. – focus on the speaker’s verbal and nonverbal messages, on what is said and on what isn’t said. 2. avoid distractions – distractions in the environment; if necessary, take the ear buds out of your ears. 3. maintain your role as listener – and avoid interrupting. – avoid interrupting as much as possible. it will only prevent you from hearing what the speaker is saying.
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: