Results for sebuah jam tangan itu translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

sebuah jam tangan itu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

aku sebuah jam tangan karangan

English

i'm a watches essay

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jam tangan

English

watch

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 25
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tali jam tangan

English

tali jam tangan

Last Update: 2017-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tanggalkan jam tangan

English

take off your shoes

Last Update: 2017-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku sebuah jam karangan

English

i have an essay

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

burung hinggap di jam tangan

English

birds perched on trees

Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

beg tangan itu diperbuat dari kulit

English

alif likes to eat grilled meat

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jam tangan quartz enzo tempo milano

English

watches quartz enzo tempo milano

Last Update: 2016-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

seorang lelaki dewasa memakai jam tangan.

English

an adult male wearing a watch.

Last Update: 2016-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk menggigit tangan itu memberi makan kepada anda

English

to bite the hand that feeds you

Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

yang ni sebab jam tangan ini sangat cantik dan harganya pun boleh tahan.

English

which is why these watches are very beautiful and the price is not bad.

Last Update: 2016-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

timothy ________ program geografi nasional setiap petang. a. menonton b. memerhatikan c. jam tangan d. menonton

English

timothy ________ the national geographic programme every evening. a.watch b. watched c. watches d. watching

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

begitu juga saya menggabungkan nama saya dan ayah iaitu atiqah mazri kerana ini juga boleh mengingatka kenangan saya bersama ayah yang sangat menggemari jam tangan dengan mengumpul koleksi jam tangan. oleh itu, saya membuat keputusan untuk mencipta reka bentuk jam tangan sendiri dengan material yang bersesuaian.

English

the same goes for me, i combined my name and my father's, atiqah mazari, because this also can remind me of my memories with him who is very fond of watches by collecting a collection of watches. so i decided to create my watch brand design with the appropriate material.

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku sebuah jam loceng aku sebuah jam loceng. namaku “bell”. badan aku bulat. aku berwarna merah. aku mempunyai loceng di atas kepala. aku dilahirkan di sebuah kilang membuat jam di perak. pada suatu hari, aku dimasukkan ke dalam sebuah kotak bersama rakan-rakanku yang lain. kemudian, kami dibawa menaiki van. perjalanan itu sangat lama. aku tertanya-tanya ke mana aku dan kawan-kawanku akan dibawa. akhirnya aku sampai di sebuah kedai yang terletak di selangor. kedai itu adalah kedai menjual jam. aku dipamerkan di dalam rak kaca. pada ditubuhku terdapat tanda harga rm 5.00. setiap hari, ramai orang memerhatikan aku di dalam rak itu. setelah beberapa hari, ada seorang kanak-kanak lelaki bernama farees telah membeli aku. aku dibawa pulang ke rumah dan diletakkan di dalam biliknya. aku sangat gembira kerana telah mendapat seorang tuan yang baik. setiap pagi, locengku akan berbunyi kuat untuk mengejutkan farees untuk pergi ke sekolah. apabila bateriku habis, faress segera menukarkan dengan bateri yang baru. aku berasa sangat gembira kerana dapat berkhidmat untuk farees. kini aku telah berkhidmat selama tiga tahun kepada tuanku. badan aku semakin lemah dan tua. aku tidak dapat membunyikan loceng sekuat dulu lagi. akhirnya tuanku meletakkan aku di dalam kotak mainannya. namun begitu aku berasa gembira kerana dapat berbakti pada tuanku.

English

i'm a wrist watch

Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,073,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK