Results for selamat bercuti ke sarawak translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

selamat bercuti ke sarawak

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

selamat bercuti

English

enjoy your family vacation

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat bercuti kawan

English

happy holiday friend

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat bercuti di kampung

English

have a nice weekend getaway

Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga selamat sampai ke sarawak sayang

English

i hope you get there safely

Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat bercuti bersama keluarga

English

selamat bercuti bersama rakan

Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan selamat bercuti yang dapat cuti

English

selamat bercuti dan berhati-hati

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

english ke sarawak melayu

English

english to sarawak malay

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mahu pergi bercuti ke melaka

English

want to go to the melakau

Last Update: 2019-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

karangan bercuti ke kelantan malaysia

English

holiday book to kelantan

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 37
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

karangan bi pergi bercuti ke kelantan

English

bi essay went on holiday to kelantan

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,771,790,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK