Results for selamat bertugas dan semoga dilindu... translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

selamat bertugas dan semoga dilindungi tuhan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

selamat bertugas

English

happy working malam ini

Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga dilindungi allah

English

di limpahi rezeki

Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat bertugas dan harap hari anda berjalan dengan baik

English

have a good job and hope your day goes well

Last Update: 2018-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga berjaya dan semoga berjaya

English

wish you good luck and all the best

Last Update: 2018-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adik lelaki dan semoga terus berjaya

English

congratulations and good luck

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tahniah atas kejayaan dan semoga terus cemerlang

English

congratulations to all winners

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga tuhan memberkati perjalanan anda dan semoga berjaya

English

god bless my journey

Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tahniah kepada isteri ku dan semoga terus sukses di masa akan datang

English

congratulations to my wife... may increase our sustenance as a family

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan semoga pintu rezeki mu terbuka dengan luas seluas luas lautan pantai

English

may allah make everything easier for you

Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya sangat bersimpati dengan kehilangan bapa dr. saya harap dr tabah dan semoga urusan dr dipermudahkan

English

i am very sympathetic to the loss of dr.'s father. i hope dr is resilient and i hope dr's business is simplified

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini adalah kali pertama saya melakukan projek yang bermakna, saya sangat menghargai kerjasama antara kumpulan kami dan semoga kerja-kerja ini dapat meningkatkan sedikit pemahaman orang ramai terhadap falsafah

English

this was my first time of doing such a meaningful project, im very appreciate the cooperation between our groups and hopefully these works can improve some understanding of the public towards philosophy

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tahniah di atas kejayaan anda. saya tahu kamu boleh melakukannya. kamu telah melakukan yang terbaik . kamu telah berjaga sepanjang malam dan kurang berehat untuk menyiapkan semua tugasan . saya cukup bangga dengan kamu dan semoga kamu terus berjaya di masa hadapan

English

congratulations on your success. i know you can do it. you've done your best . you've been up all night and taking less time to complete all the assignments . i'm quite proud of you and wish you all the best in the future

Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat ulang tahun yang ke 16 tahun , sayang . semoga allah merahmatimu . terima kasih sebab wujud dalam hidupku sebagai sumber sebahagiaanku . terima kasih kerana sudah mujud sebagai orang yang terpenting di dalam hidupku . ingat ! jangan pernah ada kata 'putus' diantara kita . kerana aku terlalu sayang sama kau . aku mencintai mu untuk hari ini , esok dan seterusnya . terima kasih sebab bertahan dengan sifat burukku . terima kasih pada semua yang sudah kau buat untuk aku. semoga tahun ini bertuah untuk dirimu . semoga murah rezeki . panjang umur dan sentiasa dilindungi tuhan . sekali lagi , happy born day , syg ♡

English

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,439,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK