Results for semoga aku diberi kekuatan translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

semoga aku diberi kekuatan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

semoga kau diberi kekuatan

English

may i be given strength

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga aku tabah mengadapi segalanya dalam sisah hidup ku ini

English

semoga aku tabah mengadapi segala kemungkinan dalam sisah hidup ku ini

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semoga aku dapat naik gunung kinabalu satu hari nanti bersama pasangan halalku

English

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

binalah untukku sebuah bangunan yang tinggi, semoga aku sampai ke jalan-jalan (yang aku hendak menujunya)

English

build a high palace for me, in order that i may reach the routes.” –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.

English

i can see a fire. perhaps i can bring you a brand from it, or find some guidance at the fire."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dan firaun pula berkata: "hai haman! binalah untukku sebuah bangunan yang tinggi, semoga aku sampai ke jalan-jalan (yang aku hendak menujunya)

English

and fir'awn said: o haman! build for me a tower that haply i may reach the ways of access

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"(aku diberi kuasa) hanya menyampaikan (wahyu) dari allah dan perintah-perintahnya (yang ditugaskan kepadaku menyampaikannya); dan sesiapa yang menderhaka kepada allah dan ingkarkan bawaan rasulnya, maka sesungguhnya disediakan baginya neraka jahannam; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya.".

English

"(mine is) but conveyance (of the truth) from allah and his messages (of islamic monotheism), and whosoever disobeys allah and his messenger, then verily, for him is the fire of hell, he shall dwell therein forever."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,945,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK