Results for semoga sumbangan mendapat balasan d... translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

semoga sumbangan mendapat balasan daripada allah

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

semoga mendapat rahmat daripada allah

English

may allah's mercy be blessed.

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

islam itu toleransi untuk manusia daripada allah

English

islam is tolerance for human beings

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan siapakah yang lebih benar perkataannya daripada allah?

English

(allah does not lie.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan siapakah pula yang lebih benar perkataannya daripada allah?

English

(allah does not lie.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mereka akan mendapat balasan mengenai apa yang mereka telah kerjakan.

English

and leave the company of those who blaspheme his names. they will be requited what they do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan dirikanlah oleh kamu akan sembahyang dan tunaikanlah zakat dan apa jua yang kamu dahulukan dari kebaikan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasan pahalanya di sisi allah.

English

and establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan dirikanlah oleh kamu akan sembahyang dan tunaikanlah zakat dan apa jua yang kamu dahulukan dari kebaikan untuk diri kamu, tentulah kamu akan mendapat balasan pahalanya di sisi allah. sesungguhnya allah sentiasa melihat segala yang kamu kerjakan.

English

(rest assured that) allah has full power over everything: establish the salat and pay the zakat. you will find with allah whatever good you send forward for your future; allah is watching everything you do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya mereka yang ingkar itu membongkokkan badan mereka untuk menyembunyikan (perasaan buruk yang ada dalam dada mereka) daripada allah.

English

they did fold up their breasts, that they may hide from him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

padahal - kepada orang-orang yang penuh keyakinan - tidak ada sesiapa yang boleh membuat hukum yang lebih pada daripada allah.

English

and who is better in judgement than allah for a people who have firm faith.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mereka menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada manusia, dalam pada itu mereka tidak menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada allah.

English

they seek to hide from men and seek not to hide from allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(balasan syurga yang demikian ialah) sebagai janji yang benar yang ditetapkan oleh allah di dalam (kitab-kitab) taurat dan injil serta al-quran; dan siapakah lagi yang lebih menyempurnakan janjinya daripada allah?

English

[it is] a true promise [binding] upon him in the torah and the gospel and the qur'an. and who is truer to his covenant than allah?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan allah mempunyai nama-nama yang baik (yang mulia), maka serulah (dan berdoalah) kepadanya dengan menyebut nama-nama itu, dan pulaukanlah orang-orang yang berpaling dari kebenaran dalam masa menggunakan nama-namanya. mereka akan mendapat balasan mengenai apa yang mereka telah kerjakan.

English

all the names of god are beautiful, so call him by them; and leave those alone who act profanely towards his names: they will be retributed for their deeds.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,101,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK