Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sila cuba lagi
connect banner received
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sila cuba lagi kemudian.
please try again later.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ralat pelayan, sila cuba lagi.
server error, please try again later.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
anda mahu kopi atau teh? sila cuba.
do you prefer coffee to tea? check it out.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
password salah; sila cuba lagi:
wrong password; please try again:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kata laluan salah, sila cuba lagi.
enable all selected fonts
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sila cuba sebentar lagi therima kasih
unreachable number
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kata laluan salah; sila cuba lagi:
wrong password; please try again:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ralat dalaman berlaku. sila cuba lagi.
an internal error occurred. please retry the request again.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akaun sudah dalam talian sila cuba lagi
the account is already online please try again
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada sesuatu yang tidak kena sila cuba lagi kemudian
something went wrong please try again later
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda memasukkan alamat yang telah ada. sila cuba lagi.
you entered a duplicate address. please try again.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagal memuat naik ke pelayan, sila cuba sekali lagi.
failed to upload to server, please try again later.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini kemungkinan ralat pada pemasangan. sila cuba membina semula:
this is probably an installation error. please, try to rebuild:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kod keselamatan yang salah telah dimasukkan. sila cuba lagi kemudian.
wrong security code entered. please try again later.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kemungkinan ini adalah masalah sementara sahaja. sila cuba lagi kemudian.
this is most likely a transient problem, please try again later.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mxit buat masa ini tidak boleh proses permintaan. sila cuba lagi kemudian.
mxit is currently unable to process the request. please try again later.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frasakata bagi kekunci ini teruk, sila cuba lagi! kekunci: %s
%s the passphrase for this key was bad, please try again! key: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sila cuba lagi kerana pelayan kami mungkin tidak tersedia untuk sementara waktu.
please try again later .
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf, kami tidak dapat memenuhi permintaan anda buat masa ini, sila cuba lagi kemudian.
sorry, we are unable to fulfill your request at this time, please try again later.
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: