Results for sila guna pintu di sebelah translation from Malay to English

Malay

Translate

sila guna pintu di sebelah

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

sila guna pintu di sebelah

English

juruwang

Last Update: 2018-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila gunakan pintu di sebelah

English

please use the front door

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di sebelah

English

beside

Last Update: 2016-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di sebelah kiri

English

on the left side

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila ke kaunter pelajar di sebelah

English

please go to the student counter next door

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sentiasa di sebelah anda

English

always beside you up and down

Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila guna mod teks

English

& pause

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sila guna namapengguna lain

English

please choose a different numeric identifier for %s.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila guna dengan berhemah

English

please use wisely

Last Update: 2015-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila guna saya, saya kosong

English

please let us know if you receive this email

Last Update: 2024-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apabila pintu di tutup akan terhempas dengan sendiri

English

repair a broken toilet door

Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila guna -h untuk kegunaan pilihan

English

please use -h for usage options

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila guna tajuk baru berkenaan surat tersebut

English

temudaga letter sir madam respect

Last Update: 2015-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nama "%s" tidak sah. sila guna nama lain.

English

the name “%s” is not valid. please use a different name.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

kategori "%s" sudah ada. sila guna nama lain.

English

the category "%s" is already present. please use a different name.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

nama "%s" adalah tidak sah. sila guna nama lain.

English

the name "%s" is not valid. please use a different name.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

terdapat kategori '%s' dalam konfigurasi. sila guna nama lain

English

there is already a category '%s' in the configuration. please use another name

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

%s. sila guna --help untuk lihat senarai pilihan yang sah.

English

%s. please use --help to see a list of valid options.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

gtk+ tidak dipasang. sila guna pemasang penuh. ia tersedia di http://dia-installer.de.

English

gtk+ is not installed. please use the full installer. it is available from http://dia-installer.de.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keluar. sila guna nano dengan pilihan -i jika perlu untuk mengubah tetapan nanorc anda

English

exiting. please use nano with the -i option if needed to adjust your nanorc settings

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,055,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK