Results for sila rujuk lampiran disediakan translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

sila rujuk lampiran disediakan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

sila rujuk lampiran

English

plese refer to the attachment below

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk kepada lampiran

English

please refer to the attachment

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk lampiran yang disertakan

English

thanks and regards

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk lampiran di belakang tiket

English

please refer to the attachment below

Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengikut permintaan sila rujuk kepada lampiran

English

as requested

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk lampir

English

approval

Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk di bawah

English

kindly provide us the details below

Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila sila rujuk kepsila rujuk lampiran untuk selanjutnya anda

English

sila rujuk lampiran untuk selanjutnya anda

Last Update: 2019-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk jika ada perubahan

English

please refer to the appendix below.

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk pertanyaan butiran pengesahan lampiran untuk saidatul farah

English

please refer to the attachment verification details for saidatul farah

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maaf kerana lambat membalas email anda. sila rujuk lampiran dibawah

English

sorry for being late in replying to your email. please refer to the attachment below

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk maklumat di bawah

English

we would like to explain to you regarding the balance of payments for work done by you

Last Update: 2019-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk dilampirkan di bawah,

English

kindly refer attach below,

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk di bawah yang dilampirkan

English

please refer to the attachment below

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk dokumentasi untuk pertolongan.

English

please consult the documentation for assistance.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk juga: penerbangan dan kesihatan

English

see also: flight and health

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

rujuk lampiran jika terhad tempat untuk penulisan tindakan.

English

refer to attachment if limited place for action writing.

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk fail yang dilampirkan seperti di atas

English

please kindly refer to the attached file for your perusal

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk pekerja kepada sumber yang diperlukan

English

non-medical intervention

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sila rujuk e-mel dan balasan di bawah

English

kindly refer to the documents attached

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,713,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK