Results for tahun baharu cina translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

tahun baharu cina

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

sambutan tahun baharu cina (25 januari) dibatalkan di banyak tempat.

English

chinese new year (25 january) celebrations were cancelled in many places.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

pada tahun baharu saya berazam untuk belajar bersungguh sungguh

English

in the new year i was determined to learn to commit so

Last Update: 2017-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

epidemik berlaku secara kebetulan ketika chunyun, musim perjalanan besar-besaran yang dikaitkan dengan cuti tahun baharu cina.

English

the epidemic coincided with the chunyun, a major travel season associated with the chinese new year holiday.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

rancangan untuk menghadkan perjalanan antara bandar telah diumumkan pada bulan mac, walaupun trafik yang sesak antara kota sebelum nowruz tahun baharu parsi berterusan.

English

plans to limit travel between cities were announced in march, although heavy traffic between cities ahead of the persian new year nowruz continued.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

banyak acara tahun baharu lunar dan tarikan pelancong telah ditutup untuk mengelakkan perhimpunan besar-besaran, termasuk kota larangan di beijing dan pesta di kuil tradisional.

English

many lunar new year events and tourist attractions have been closed to prevent mass gatherings, including the forbidden city in beijing and traditional temple fairs.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dalam 24 daripada 31 wilayah china, perbandaran dan wilayah, pihak berkuasa memanjangkan cuti tahun baharu hingga 10 februari, mengarahkan semua tempat kerja untuk tidak dibuka semula sehingga tarikh berkenaan.

English

in 24 of china's 31 provinces, municipalities and regions, authorities extended the new year's holiday to 10 february, instructing most workplaces not to re-open until that date.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

beberapa acara melibatkan orang ramai telah dibatalkan oleh negara dan kerajaan wilayah, termasuk festival tahun baharu tahunan, dengan syarikat swasta juga secara bebas menutup kedai mereka dan tarikan pelancong seperti disneyland hong kong dan disneyland shanghai.

English

a number of events involving large crowds were cancelled by national and regional governments, including annual new year festivals, with private companies also independently closing their shops and tourist attractions such as hong kong disneyland and shanghai disneyland.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hong kong menaikkan tahap tindak balas jangkitan penyakit ke tahap tertinggi dan mengisytiharkan kecemasan, menutup sekolah sehingga mac dan membatalkan sambutan tahun baharu. sektor peruncitan telah terkesan secara global, dengan pengurangan waktu perniagaan atau penutupan sementara.

English

hong kong raised its infectious disease response level to the highest and declared an emergency, closing schools until march and cancelling its new year celebrations.the retail sector has been impacted globally, with reductions in store hours or temporary closures.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

who memerhatikan perbezaan antara wabak sars 2002-2004, semasa kerajaan china dituduh berahsia sehingga menjejaskan usaha pencegahan dan pengawalan, serta krisis semasa yang menyaksikan kerajaan pusat "telah memberikan kemas kini yang tetap untuk mengelakkan rasa panik sebelum cuti tahun baharu cina".

English

the who noted the contrast between the 2002–2004 sars outbreak, where chinese authorities were accused of secrecy that impeded prevention and containment efforts, and the current crisis where the central government "has provided regular updates to avoid panic ahead of lunar new year holidays".

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,320,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK