Results for tarikh akan diberitahu kelak translation from Malay to English

Malay

Translate

tarikh akan diberitahu kelak

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

tarikh yang akan diberitahu

English

the date to tarikh yang dipersetujui

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

akan diberitahu selanjutnya

English

will be notified later

Last Update: 2024-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

jangan keluar kelas sehingga diberitahu kelak

English

until further notice

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tarikh akan saya beritahu kemudian

English

date to be advised

Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dari 23hb sehingg akan diberitahu kemudian

English

will be informed later

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jangkaan kerja harian kita akan menjadi lebih kurang 4 jam sehari atau 20 jam seminggu sehingga diberitahu kelak.

English

our daily working expectations will be about 4 hours a day, or 20 hours a week until further notice.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

boleh saya tahu bila tarikh akan membuat pembayaran untuk invois ini

English

i can tell when the payment will be made

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika dipilih, anda akan diberitahu semasa memasuki laman- guna- ssl

English

if selected, you will be notified when entering an ssl enabled site

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

boleh saya tahu bila tarikh akan membuat pembayaran untuk invois inian untuk inv ini

English

have you made a payment for this inv

Last Update: 2025-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika dipilih, anda akan diberitahu sebelum menghantar data tanpa enkrip menerusi pelayar web.

English

if selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika dipilih, anda akan diberitahu jika anda melihat laman yang mempunyai bahagian dienkrip dan tanpa enkrip.

English

if selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non-encrypted parts.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bagi melancarkan lagi urusan menghadiri majlis konvokesyen ukm ke 50 (tarikh akan dimaklumkan kelak), tuan/puan diminta mengambil perhatian perkara berikut:

English

to further facilitate the business of attending the 50th ukm convocation ceremony (date to be announced later), you are requested to take note of the following:

Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

katakanlah: "bahkan, demi tuhanku, kamu akan dibangkitkan, kemudian kamu akan diberitahu tentang segala yang kamu telah kerjakan.

English

by my lord, you will certainly be raised again, and then informed of what you had done.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

penasihat servis juga berperanan menerangkan kepada pelanggan mengenai pembaikan atau servis yang akan dilakukan ke atas kereta serta jangka masa yang diperlukan. mereka turut bertanggungjawab memastikan tempoh pembaikan mengikut masa yang ditetapkan seperti yang telah dipersetujui dengan pelanggan. pelanggan akan diberitahu sekiranya terdapat penangguhan atau kelewatan pembaikan.

English

service advisors will also monitor the work progress (wip) of their technicians. once ready, the service advisor will contact the customer to pick up the car. they will then explain to the customer the repairs that have been done during the submission.

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

16. penyelenggaraan pembekal berhak untuk menjadwalkan kerja-kerja penyelenggaraan rutin dan / atau pencegahan kepada perkhidmatan seperti yang akan diberitahu kepada pelanggan dari semasa ke semasa, dan pelanggan dengan demikian berjanji untuk memberikan penerimaan kerja-kerja penyelenggaraan berjadual tersebut dan mendapatkan akses ke pelanggan premis untuk pembekal dan / atau wakilnya yang berkaitan dengannya. sekiranya berlaku kecemasan yang tidak dijadualkan yang memerlukan kerja-kerja penyelenggaraan, pelanggan harus memberikan penerimaan

English

16. maintenance supplier reserves the right to schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance to and procure access for supplier and/or its representatives in the same manner as though the maintenance works were scheduled. 17. suspension of the service 17.1 without prejudice to any other rights or remedies including the rights for payment of the subscription fees, and notwithstanding any waiver by supplier of any previous breach by customer, supplier may suspend the service, for a period at supplier's discretion, in the event that: (a) any fee, charges and/or payment due hereunder for the service provided is not settled in full on due date; (b) the customer fails to comply with the terms of this agreement; (c) supplier carries out routine maintenance and/or preventive maintenance of supplier's equipment in accordance with clause 16 hereunder in relation to the provision of the service provided that supplier gives the customer fourteen (14) days' written notice of its intention to perform routine maintenance; and/or (d) emergency or unscheduled maintenance works cause interruption to the service. 17.2 in the event of any suspension of the service by supplier in accordance with clause 17.1 (a) and (b) hereof, supplier may if it deems appropriate at it sole discretion and upon such terms, as it deems proper reconnect the service, in which event the service and this agreement shall continue in effect as if the service had not been suspended. notwithstanding the foregoing, supplier reserves the right to impose to the customer, at its discretion, a reconnection fees at such a rate as may be specified or prescribed by supplier from time to time. 17.3 for the avoidance of doubt, the above mentioned suspension exercise shall not prejudice the right of supplier to continuously bill the customer for the subscription fees and/or recover all other charges, costs, and interests due and any other incidental damages incurred thereto. in the event of non-payment by the customer and subsequent suspension of the customer's service by supplier, the customer will still be liable to pay the fees for the service during the period of suspension. further where the customer defaults in payment, supplier may at its discretion charge the customer a reconnection fee for the service. schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,940,957,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK