Results for taubat nasuha translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

taubat nasuha

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

taubat

English

repentance

Last Update: 2015-06-14
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

iman nasuha

English

ايمان نصوحه

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mandi taubat

English

repentance bath

Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya allah dia lah penerima taubat lagi maha mengasihani.

English

allah is the turner, the most merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.

English

god knows that you have been betraying yourselves, and has turned to you and pardoned you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sesungguhnya dia lah yang maha pengampun (penerima taubat), lagi maha mengasihani".

English

at that time your creator accepted your repentance because he is relenting 'and merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

maka ucapkanlah tasbih dengan memuji tuhanmu dan mintalah ampun kepadanya, sesungguhnya dia amat menerima taubat.

English

celebrate the praises of thy lord, and pray for his forgiveness: for he is oft-returning (in grace and mercy).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mudah-mudahan allah akan menerima taubat mereka; sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

English

bellike allah will relent toward them; verily allah is forgiving, merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bertaubatlah kamu kepada allah dengan " taubat nasuha", mudah-mudahan tuhan kamu akan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu dan memasukkan kamu ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, pada hari allah tidak akan menghinakan nabi dan orang-orang yang beriman bersama-sama dengannya; cahaya (iman dan amal soleh) mereka, bergerak cepat di hadapan mereka dan di sebelah kanan mereka (semasa mereka berjalan); mereka berkata (ketika orang-orang munafik meraba-raba dalam gelap-gelita): "wahai tuhan kami!

English

incline towards allah in a repentance that becomes a guidance for the future; it is likely that your lord will relieve you of your sins and admit you into gardens beneath which rivers flow – on the day when allah will not humble the prophet and the believers along with him; their light will be running ahead of them and on their right; they will say, “our lord!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,083,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK