Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koyak kertas itu
don't tear that paper
Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isi kandungan kertas itu
the contents of the paper
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tidak dapat helaian kertas itu
i did not get the paper
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kenapa perlu menyemak halaman bercetak kertas itu.
why is it necessary to check the printed pages of the paper.
Last Update: 2017-08-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kertas mahjung akan dilipat separuh dan kumpulan harus pijak diatas kertas itu
why long forgotten friend?
Last Update: 2015-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selepas mengeringkan tangan, tuala kertas itu perlu digunakan untuk menutup air (dan membuka pintu keluar jika perlu).
after drying, the paper towel should be used to turn off the water (and open any exit door if necessary).
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rindu ? kecewa ? rasa bersalah ? mungkin kesilapan diri sendiri . sibuk mengejar hal dunia , demi kertas . kata mereka kertas itu berharga . jika kau tiada itu , kau akan selalu dibawah . diri terlalu leka dan lupa , sebenarnya ada harta lebih berharga daripada kertas . tapi kesilapan dilakukan , hatinya telah terluka . selalu memberi tidak meminta untuk dibalas , bukan kertas itu yg diminta tapi cumalah masa dan kasih sayang .
miss you? disappointed ? feeling guilty ? maybe it's your own fault. busy chasing worldly things, for the sake of paper. they said the paper was valuable. if you don't have that, you'll always be down. self is too lazy and forgetful, in fact there is a treasure more valuable than paper. but a mistake was made, his heart was hurt. always give, don't ask for a reply, it's not the paper that's asked for, it's just time and love.
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: