Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
membuat saya tertunggu tunggu
makes you look forward to waiting
Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunggu
wait
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
sila tunggu
please wait
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
sila tunggu...
wait please...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tunggu dulu!
please wait!
Last Update: 2017-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tunggu awk
i'm waiting for your message
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tunggu sebentar...
one moment please...
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pemicu-tunggu
triggers-awaited
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baiklah saya tunggu
where are we heading to?
Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sila tunggu sebentar....
one moment, please…
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mengimbas... sila tunggu.
select a voice for speaking text. if no voices are listed, check your mbrola configuration. you must install at least one voice.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunggu bayaran penalti
consider
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gugurkan tunggu tutupsemua:
cancel pending shutdown:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bulan yang ditunggu tunggu
is the month awaited
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunggu hingga download selesai
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf, buat awak tertunggu untuk video ini
sorry to keep you waiting
Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama seperti hari hari lain..tapi saya macam tertunggu berita dari awak
just like any other day ..
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: