From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tidak ada
not available
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
tidak ada guna
useless
Last Update: 2024-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
%s tidak ada.
%s is away.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
saya tidak ada masa
my bank manager will proceed in the payment into your account immediately you are ready to pay the tt fee
Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak, tidak ada
no, there arent
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tidak ada whatsapp
tuan ada whatsap
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buat masa ini,tidak ada
for now,none
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak ada selera makan
no appetite
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak, ada botol di meja
yeah, there's a dog in this room.
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak ada orang yang sempurna
no man is perfect
Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada kesakitan tidak ada keuntungan
no pain no gain
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tidak ada,,, mengapa apakah bermasalah
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak ada yang berubah tidak ada yang berubah
nothing could ever change what you mean to me
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan tidak ada orang-orang yang beriman yang turut bersama-samanya, melainkan sedikit sahaja.
and but a few were they who believed with him.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya dimaklumkan oleh pegawai bahagian agihan, untuk update terbaru, bantuan zakat pendidikan ini boleh dipohon melalui online sahaja.
i was informed by the distribution department officer, for the latest update, this educational zakat assistance can be applied online only.
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: