Results for tidak tinggal kan aku translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

tidak tinggal kan aku

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

jangan tinggal kan saya

English

don't leave me behind

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

suap kan aku

English

bribe food

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sy merayu tolong tinggal kan saya

English

sy merayu tolong tinggal kan saya

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksudnya saya tak kana tinggal kan awak sampai bila bila

English

maksud please don't leave me

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih kerana sedar kan aku

English

thank you for accompanying me earlier

Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa kau selalu kecewa kan aku sekarang babe

English

why do you always disappointed right i am now babe

Last Update: 2017-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

izin kan aku menjadi orang yang terakhir kau cintai

English

my permission is to be the last person you love

Last Update: 2018-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hukum ini ialah bagi orang yang tidak tinggal menetap (di sekitar) masjid al-haraam (makkah).

English

that is for him whoso folk are not present at the inviolable place of worship.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tak perlu mau cakap saya dalam bahasa lain .. untuk bodo kan aku ... sedar sedikit kalau orang sudah mau maafkn kau cukup baik

English

tak perlu mau cakap aku dalam bahasa lain.. untuk bodo kan aku... sedar sedikit kalau orang sudah mau maafkn kau cukup baik

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

allah berfirman: "kamu tidak tinggal (di dunia) melainkan sedikit masa sahaja, kalau kamu dahulu mengetahui hal ini (tentulah kamu bersiap sedia).

English

god will say, "you have indeed remained there for a short time. would that you knew it during your life time.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dan (ingatlah) masa tuhan himpunkan mereka (pada hari kiamat kelak), dengan keadaan mereka merasai seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari.

English

and on the day when he shall gather (resurrect) them together, (it will be) as if they had not stayed (in the life of this world and graves, etc.) but an hour of a day.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.

English

it shall be as if; on the day they see it, they have but tarried for an evening, or its forenoon.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan (ingatlah) masa tuhan himpunkan mereka (pada hari kiamat kelak), dengan keadaan mereka merasai seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu saat sahaja dari siang hari. mereka akan berkenal-kenalan sesama sendiri.

English

(but today they are oblivious of everything except enjoyment of worldly life.) and on the day when he will muster all men together, they will feel as though they had been in the world no more than an hour of the day to get acquainted with one another.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,265,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK