Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secara manual
manually
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
urus secara manual
manage manually
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
baiki secara manual
fix manually
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
konfigur secara manual:
ma_nually configure:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
bahagi trek secara manual
split track manually
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pilih sesi secara & manual
& manually choose a session
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lerai tatar secara manual
resolve upgrade manually
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kehadiran ditandakan secara manual pada
request sent
Last Update: 2017-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masukkan tag contoh secara manual:
enter example tags manually:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s telah dipasang secara manual.
%s is being installed manually.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panggil aksi pada papan klip secara manual
manually invoke action on current clipboard
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& ubah saiz lajur senarai siar secara manual
& resize playlist columns manually
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
%s ditetapkan kepada dipasang secara manual.
%s set to manually installed.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edit kunci secara manual untuk hapuskan swatandatangan.
edit key manually to delete a self-signature.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mula semula secara manual -- lumpuhkan nisbah semainya
restarted manually -- disabling its seed ratio
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s perlu ditanda sebagai dipasang secara manual.
%s needs to be marked as manually installed.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
batalkan had kelajuan normal secara manual atau mengikut masa terjadual
override normal speed limits manually or at scheduled times
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
token diproses secara manual dalam kelompok. harap bersabar.
tokens are processed manually in batches. please be patient.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'm' untuk tanda pakej sebagai dipasang secara manual
'm' to mark packages as manually installed
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sila hantar sampel secara manual, diharap tidak menghantar sampel melalui tube
memo instructions on duty for the program
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: