Results for untuk signature translation from Malay to English

Malay

Translate

untuk signature

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

untuk

English

Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

cuba untuk

English

injecting computational elements into human life

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bertujuan untuk

English

gets the attention of many

Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk perhatian:

English

for attention in the letter

Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

o signature potta

English

poda

Last Update: 2014-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

good/ valid signature

English

class %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pgp signature is not verified

English

the signature has been verified successfully:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa maksud left out your signature

English

what purpose left out your signature

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sahas in good/ valid signature

English

invalid

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

menghapuskan sijil pbpfake/ invalid signature

English

certificate expired

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sahihkan '%(file)s' terhadap '%(signature)s'

English

authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

medan input di bawahcontinuation of "obtain signature text from"

English

input field below

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.

English

ultimate

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

& gunakan akhiran id mesej kebiasaancontinuation of "obtain signature text from"

English

& use custom message templates in this folder

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

none" as an option for a default signature of an account, part of "signature: none

English

please read carefully the license agreement for %s displayed below and tick the check box for accepting it

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

autogeneratednone" as an option for a default signature of an account, part of "signature: none

English

autogenerated

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

tarikh mesej akan dibandingkan dengan masa yang berkaitan dengan bila penapisan berlaku.none" as an option for a default signature of an account, part of "signature: none

English

the message's date will be compared against a time relative to when filtering occurs.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

pilihan ekstrak: --no-copy jangan salin tarball .orig --no-check jangan semak tandatangan dan hasil tambah semak sebelum menyahpek --require-valid-signature henti paksa jika pakej tidak mempunyai tandatangan yang sah

English

extract options: --no-copy don't copy .orig tarballs --no-check don't check signature and checksums before unpacking --require-valid-signature abort if the package doesn't have a valid signature

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,717,462,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK