Results for yang ditinggalkan? translation from Malay to English

Malay

Translate

yang ditinggalkan?

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

ditinggalkan

English

emptying of buildings

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kerja yang ditinggalkan

English

empty space left

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud ditinggalkan

English

maksud omitted

Last Update: 2018-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

zulfakar buku yang ditinggalkan di pejabat anda

English

book zulfakar missed at you office

Last Update: 2019-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

banyak pergaduhan yang ditinggalkan dalam diri saya

English

a lot of fight left in me

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya sudah biasa ditinggalkan

English

i've gotten used to being left behind

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan bagi kamu satu perdua dari harta yang ditinggalkan oleh isteri-isteri kamu jika mereka tidak mempunyai anak.

English

and for you is half of what your wives leave if they have no child.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tetapi jika anak-anak perempuan itu lebih dari dua, maka bahagian mereka ialah dua pertiga dari harta yang ditinggalkan oleh si mati.

English

but if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate. and if there is only one, for her is half.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan berkatalah rasul: "wahai tuhanku sesungguhnya kaumku telah menjadikan al-quran ini satu perlembagaan yang ditinggalkan, tidak dipakai".

English

and the apostle cried out: o my lord! surely my people have treated this quran as a forsaken thing.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sejarah dapat dibuktikan dengan monument bersejarah yang ditinggalkan oleh masyarakat zaman dulu. walaubagaimanapun ia tidak terhadap kepada monument berstruktur sahaja tetapi termasuk juga percakapan, amalan, budaya dan perkara yang berlaku in the past

English

history can be evidenced by historical monuments left behind by ancient societies. however, it is not only about structured monuments but also about speech, practice, culture and things that happened in the past.

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan bagi ibu bapa (si mati), tiap-tiap seorang dari keduanya: satu perenam dari harta yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai anak.

English

but if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan bagi kamu satu perdua dari harta yang ditinggalkan oleh isteri-isteri kamu jika mereka tidak mempunyai anak. tetapi jika mereka mempunyai anak maka kamu beroleh satu perempat dari harta yang mereka tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang mereka wasiatkan dan sesudah dibayarkan hutangnya.

English

and for you a half of what your wives leave, if they have no children; but if they have children, then for you of what they leave a fourth, after any bequest they may bequeath, or any debt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan jika anak perempuan itu seorang sahaja, maka bahagiannya ialah satu perdua (separuh) harta itu. dan bagi ibu bapa (si mati), tiap-tiap seorang dari keduanya: satu perenam dari harta yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai anak.

English

and to each of his parents a sixth of the inheritance, if he have a son; and if he have no son and his parents are his heirs, then to his mother appertaineth the third; and if he have brethren, then to his mother appertaineth the sixth, after any legacy he may have bequeathed, or debt (hath been paid).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,653,274,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK