Results for zaman nenek moyang translation from Malay to English

Malay

Translate

zaman nenek moyang

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

roh nenek moyang

English

veneration of the dead

Last Update: 2014-07-20
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

rasa sakit saya adalah orang bahagia dalam keluarga ketika nenek moyang saya pulih dari penyakitnya

English

my mothor was the happy person in the family when my grandmothor recovered from her illness

Last Update: 2018-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di dalam karya ini, makanan tradisi melayu adalah sejenis juadah yang telah menjadi menu wajib bagi kehidupan orang melayu sejak zaman nenek moyang kita sewaktu zaman kanak kanak mereka dahulu.

English

in this work, malay traditional food is a type of food that has become a mandatory menu for malay people's lives since the time of our ancestors in their childhood.

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

misalnya etnik iban terkenal dengan teknik menganyam tikar bemban. tikar bemban ini dikenali sedemikian kerana bahan utama untuk menghasilkan tikar tersebut ialah bemban. penyedian tikar bemban etnik iban menggunakan bahan bahan yang mudah yang diperturunkan sejak zaman nenek moyang

English

for example, the iban ethnic group is famous for its bemban mat weaving technique. this bemban mat is known as such because the main material to produce the mat is the bemban. the preparation of the iban ethnic bemban mat uses simple materials that have been handed down since the time of the ancestors

Last Update: 2024-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan lama kelamaan, masyarakat peribumi melayu terpaksa menerima ketuanan dan penguasaan golongan pendatang di atas milik nenek moyang mereka sebagaimana yang sedang berlaku di singapura dan pulau pinang pada masa kini.

English

and over time, the malay indigenous community had to accept the supremacy and domination of the migrants over their ancestors as is happening in singapore and penang today.

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah kamu hendak berbahas denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya?

English

are you arguing with me over names, which you and your ancestors invented, for which god sent down no authority?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kajian ini mempunyai nilai melakar ciri ciri tersendiri kesenian pembangunan masjid labuan, sabah yang menjadi landmark untuk penduduk di labuan. dengan ini, kita dapat lihat bahawa negeri labuan sentiasa mengekalkan keistimewaan reka bentuk bangunan dari zaman nenek moyang sehingga ke generasi baharu serta dapat membantu mengetahui lebih lanjut tentang corak aksesori minaret dan sebagai perkembangan seni kontemporari di malaysia.

English

this study has the value of illustrating the distinctive features of the art of the development of the labuan mosque, sabah which is a landmark for the people in labuan. with this in mind, we can see that the state of labuan has always retained the distinctiveness of building design from ancestral times to new generations and can help learn more about minaret accessory patterns and the development of contemporary art in malaysia.

Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di dalam karya ini, keris adalah sejenis alat mempertahankan diri dan menjadi lambang sebahagian daripada kehidupan yang dilalui oleh ibubapa dan nenek moyang kita sewaktu zaman mereka dahulu. karya ini juga dihasilkan dengan mengambil rupa bentuk keris secara menyeluruh dan dihasilkan berupa keris tradisional dengan meminjam motif bentuk sahaja.

English

in this work, the dagger is a kind of self -defense tool and is a symbol of part of the life lived by our parents and ancestors during their time before. this work is also produced by taking the shape of the dagger as a whole and produced in the form of a traditional dagger by borrowing the shape motif only.

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

penggunaan manik dalam penghasilan kraftangan telah diamalkan sejak turun temurun zaman nenek moyang. selain itu, penggunaan manik dalam etnik kelabit juga digunakan dalam perdagagan, sistem barter dan juga sebagai hadiah perkahwinan. dalam etnik kelabit, seseorang ibu akan menghadiahkan manik kepada anak perempuan yang akan berkahwin sebagai simbol kasih sayang dan juga penghormatan kepada keluarga mertua anaknya. manik tersebut merupakan objek yang mampu menghindarkan seseorang daripada penyak

English

the use of beads in the production of handicrafts has been practiced since the time of our ancestors. in addition, the use of beads in the kelabit ethnic group is also used in dressing, barter systems and even as wedding gifts. in the kelabit ethnicity, a mother will present beads to her daughter who is about to get married as a symbol of love and also respect for her son's in-laws. the bead is an object that is able to prevent a person from being stabbed

Last Update: 2024-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selain itu, motif paku pakis dan pucuk rebung yang digunakan dalam menghasilkan kraftangan adalah simbol hubungkait kebergantungan mereka dengan alam sekeliling (berma 1996). etnik iban, kenyah dan kelabit menggunakan teknik dan kaedah pembuatan kraf tradisional yang mudah yang diperturunkan sejak turun temurun daripada nenek moyang mereka.

English

in addition, the fern nail motif and bamboo shoot shoots used in producing handicrafts are a symbol of their dependence on the surrounding nature (berma 1996). the iban, kenyah and kelabit ethnic groups use simple traditional craft manufacturing techniques and methods that have been passed down from generation to generation from their ancestors.

Last Update: 2024-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selain itu terdapat juga motif yang lain seperti paku ngelentuk, daun rutan, lelingkuk, buah empil, tangkai rembai, dan mulung merangau. motif iban menampilkan corak flora, fauna dan benda sekeliling yang dipengaruhi oleh adat yang diperturunkan dari zaman nenek moyang. hal ini demikian kerana motif iban banyak dipengaruhi oleh alam sekeliling dan kepercayaan tradisional (anna durin 2010).

English

in addition, there are also other motifs such as shaped nails, rutan leaves, lelingkuk, empil fruit, rembai stalks, and mulung merangau. iban motifs display patterns of flora, fauna and surrounding objects that are influenced by customs passed down from the time of the ancestors. this is because iban's motives are heavily influenced by the surrounding environment and traditional beliefs (anna durin 2010).

Last Update: 2024-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,688,569,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK