Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lagu telah dimainkan.
une chanson est déjà en cours de lecture.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kodek untuk dimainkan
codecs pour la lecture
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
bunyi untuk dimainkan:
lire un fichier & son & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
permainan yang telah dimainkan.
parties récemment jouées
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pilih bunyi untuk dimainkan
sélectionnez le son à lire
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lompat ke item yang dimainkan sekarang
aller à l'élément en cours de lecture
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
senarai permainan yang telah dimainkan.
une liste des parties récemment jouées.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
& keluarkan cd apabila selesai dimainkan
Éjecter le cd lorsque la lecture est terminée
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pilih jenis permainan untuk dimainkan
sélectionnez le type de jeu à jouer
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
anda mesti membekalkan bunyi untuk dimainkan
vous devez fournir un son à jouer
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
penembak menegak abstrak dengan dibahagian yang boleh dimainkan
jeu de tir abstrait à progression verticale avec deux côtés à jouer en simultanée.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nama bagi fail skema mengandungi permainan solitaire untuk dimainkan.
le nom du fichier scheme contenant le jeu de solitaire à jouer.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
samada bunyi permainan dimainkan. message show to the user when the game is loaded
si les sons du jeu sont joués. message show to the user when the game is loaded
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila opsyen ini dipilih, cd akan mula dimainkan secara automatik setelah disisipkan ke dalam cd- rom.
lorsque cette option est sélectionnée, la lecture du cd débutera automatiquement lorsqu'il sera inséré dans le lecteur.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mustahil membuka peranti audio yang dipilih (%s) tidak dapat dibuka untuk dimainkan. sila semak persediaan audio anda, keizinan dan peranti tidak sibuk.
impossible d'ouvrir le périphérique audio sélectionné pour la lecture. s'il s'agit d'un périphérique connectable il peut suffire de le rebrancher. sinon, ou s'il est toujours inaccessible, veuillez vérifier vos réglages audio, les permissions d'accès et que le périphérique ne soit pas déjà occupé.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
loceng sistem disini anda boleh menentukan sendiri bunyi untuk loceng sistem standard, cth. "beep" yang anda selalu dengar apabila masalah berlaku. ambil perhatian anda boleh tentukan sendiri selanjutnya bunyi ini menggunakan modul kawalan "kebolehcapaian"; sebagai contoh, anda boleh pilih fail bunyi untuk dimainkan selain dari loceng standard.
cloche du système vous pouvez personnaliser ici le son de la cloche standard du système, c'est-à-dire le « & #160; bip & #160; » émis lorsque quelque chose n'est pas correct. remarque & #160;: vous pouvez accéder à d'autres options sur cette cloche dans le module de configuration « & #160; accessibilité & #160; » & #160;; par exemple, lire un fichier son au lieu d'émettre un bip).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting