Results for mengajak kami translation from Malay to German

Malay

Translate

mengajak kami

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

German

Info

Malay

kami

German

kami

Last Update: 2010-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

doa bapa kami

German

vater unser

Last Update: 2012-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

"wahai kaum kami!

German

unsere leute!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

wahai tuhan kami!

German

unser herr!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

"wahai tuhan kami!

German

herr!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sebagai limpah kurnia dari kami.

German

als eine gnade von uns.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

bagi kami amal kami dan bagi kamu amal kamu.

German

für uns unsere werke und für euch eure werke!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

`dan (ketahuilah wahai kaum kami!)

German

und erhaben ist die größe unseres herrn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

kamukah yang menumbuhkannya atau kami yang menumbuhkannya?

German

seid ihr diejenigen, die es wachsen lassen, oder sind wir es, der es wachsen läßt?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

"supaya kami sentiasa beribadat dan memujimu,

German

damit wir dich viel lobpreisen

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

mereka menjawab: "wahai tuhan kami!

German

sie sagten: "unser herr!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?

German

o mein volk, seht ihr, wie ich euch zur rettung rufe, ihr mich aber zum (höllen)feuer ruft?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

"(dengan sebab ketentuan yang tersebut) maka kami pun mengajak kamu menjadi sesat, kerana sebenarnya kami adalah orang-orang sesat"

German

so verleiteten wir euch. gewiß, wir waren auch verleitete."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"dan (supaya) kami sentiasa menyebut dan mengingatimu;

German

und dir viel gedenken.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

(yang demikian ialah kerana orang-orang kafir itu mengajak ke neraka sedang allah mengajak ke syurga dan memberi keampunan dengan izinnya.

German

diese laden zum feuer ein, und allah lädt ein zur dschanna und zur vergebung mit erleichterung von ihm.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

"dan kami (selain daripada mengajak kamu (tidak mempunyai sebarang kuasa memerintah kamu, bahkan kamu sememangnya kaum yang melampaui batas.

German

und wir hatten keine macht über euch; ihr aber waret ein gewalttätiges volk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sesungguhnya syaitan adalah musuh bagi kamu, maka jadikanlah dia musuh (yang mesti dijauhi tipu dayanya); sebenarnya dia hanyalah mengajak golongannya supaya menjadi dari penduduk neraka.

German

der satan ist euch ein feind. so nehmt auch ihr ihn euch zum feind. er ruft ja seine anhänger dazu, zu den gefährten des feuerbrandes zu gehören.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

"kamu mengajakku supaya aku kufur (tidak percayakan keesaan) allah dan mempersekutukannya dengan apa yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya, padahal aku mengajak kamu beriman kepada allah yang maha kuasa, lagi maha pengampun?

German

ihr ruft mich auf, allah zu verleugnen und ihm götter zur seite zu stellen, von denen ich keine kenntnis habe. ich aber rufe euch zu dem erhabenen, dem vergebungsreichen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,690,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK