Results for bersungguh sungguh translation from Malay to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Japanese

Info

Malay

bersungguh sungguh

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Japanese

Info

Malay

maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.

Japanese

(関心をもって)応待する。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

awak sungguh comel

Japanese

あなたはとてもかわいいです

Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

odessa ialah permainan yang lebih bagus. sungguh bagus.

Japanese

"オデッサ" は本当にクールなゲームだよ。

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"dan kamu memahat sebahagian dari gunung-ganang sebagai tempat tinggal - dengan bijak dan bersungguh-sungguh?

Japanese

また(岩)山に,あなたがたが巧みに家を切り穿っても(安泰であり得ようか)。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

yang mendengar bersungguh-sungguh (apa yang disampaikan oleh syaitan-syaitan itu), sedang kebanyakan beritanya adalah dusta.

Japanese

(悪魔の話に)耳を貸す(者)の多くは嘘付きの徒である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ketika ia berkata kepada bapanya dan kaumnya: "apakah hakikatnya patung-patung ini yang kamu bersungguh-sungguh memujanya?"

Japanese

かれが父とかれの人びとに,こう言った時を思いなさい。「あなたがたが崇拝するこれらの偶像は,何ものであるのか。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

di tempat yang sungguh bahagia, di sisi tuhan yang menguasai segala-galanya, lagi yang berkuasa melakukan sekehendaknya.

Japanese

全能の王者の御許の,真理の座に(住むのである)。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, -

Japanese

だが(主のために)忠誠の限りを尽した者は,それから救われ,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"wahai yahya, terimalah kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh! dan kami berikan kepadanya hikmat kebijaksanaan semasa ia masih kanak-kanak.

Japanese

(そしてかれの息子に。)「ヤヒヤーよ,啓典をしっかりと守れ。」(と命令が下った)。そしてわれは,幼少(の時)かれに英知を授け,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

dan mereka pula bersumpah dengan nama allah, dengan menegaskan sumpah mereka bersungguh-sungguh, bahawa sesungguhnya jika datang kepada mereka sesuatu mukjizat (sebagaimana yang mereka minta itu), tentulah mereka akan beriman kepadanya.

Japanese

かれらは,非常に厳かにアッラーにかけて誓い,「もし印がかれらに下るならば,必ずそれを信仰するのに。」と言う。言ってやるがいい。「すべての印は,ただアッラーの御許にある」。だが,たとえ印が来ても,かれらが信じないことを,どのようにしてあなたがたに分からせようか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

firaun berkata (kepada orang-orangnya): "sebenarnya rasul yang diutuskan kepada kamu ini, sungguh gila?"

Japanese

かれ(フィルアウンは左右の者に)言った。「あなたがたに遣わされたこの使徒は,本当に気違いです。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

tidakkah engkau mengetahui (wahai muhammad) bahawa kami telah menghantarkan syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?

Japanese

かれらを唆すために,われが不信心者に対し悪魔たちを遺わしているのをあなたは気が付かないのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan apabila kemarahan nabi musa itu reda, dia pun mengambil lauh-lauh taurat itu yang dalam naskhahnya terkandung petunjuk dan rahmat, bagi orang-orang yang bersungguh-sungguh takut kepada tuhan mereka (daripada melanggar perintahnya).

Japanese

ムーサーは怒りが静まると,板碑を取り上げた。その上には,主を畏れる者への導きと慈悲が記されていた。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

" dan wahai kaumku, buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang ugama allah yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya). kamu akan ketahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya, dan siapa pula yang berdusta.

Japanese

人びとよ,あなたがたは自分のやり方で行うがよい。わたしもまた(わたしの務めを)行うであろう。やがてあなたがたは知ろう。誰に恥ずべき懲罰が下るのか,また誰が偽ったのかを。あなたがたは待て,わたしもまたあなたがたと共に待つものである。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,742,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK