From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maka (kami kabulkan permohonannya lalu) kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;
そこでわれは,風をかれに従わせた。それはかれの思うままに,その命令によって望む所に静かに吹く。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(maka kami kabulkan permohonannya serta kami perintahkan kepadanya): " hentakkanlah (bumi) dengan kakimu " (setelah ia melakukannya maka terpancarlah air, lalu kami berfirman kepadanya): " ini ialah air sejuk untuk mandi dan untuk minum (bagi menyembuhkan penyakitmu zahir dan batin) ".
(すると命令が下った。)「あなたの足で(大地を)踏みなさい。そこには清涼な沫浴と飲料のための(水)があろう。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting