Results for pihak translation from Malay to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Japanese

Info

Malay

dan salam sejahtera, terima kasih di atas kerjasama pihak tuan.

Japanese

ご挨拶、ご協力ありがとうございました。

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mencantumkan tanda buku yang dipasang oleh pihak ketiga ke dalam tanda buku pengguna

Japanese

サードパーティによってインストールされたブックマークをユーザのブックマークにマージします

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan puak pihak kiri; - alangkah seksanya keadaan puak pihak kiri itu?

Japanese

また左手の仲間(がいる)。左手の仲間とは何であろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

iaitu puak pihak kanan; alangkah bahagianya keadaan puak pihak kanan itu?

Japanese

まず右手の仲間(がいる)。右手の仲間とは何であろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

fail root pihak berkuasa tandatangan sijil tidak dapat ditemui, justeru sijil tidak disahkan.

Japanese

crl (証明書失効リスト) の取得に失敗しました。つまり、ca (認証局) の crl を見つけることができないということです。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kecuali dengan kemurahan dari pihak kami memberi rahmat dan kesenangan hidup kepada mereka hingga ke suatu masa.

Japanese

只われの慈悲によって束の間を享楽するだけである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda akan meninggalkan mod terlindung. transmisi tidak akan dienkrip. ini bermakna pihak ketiga boleh memerhatikan data di dalam transit.

Japanese

セキュアモードを終了しようとしています。交信は暗号化されなくなります。 転送中のあなたのデータは、第三者に見られる可能性があります。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda akan memasuki mod terlindung. transmisi akan dienkrip. ini bermakna pihak ketiga tidak boleh memerhatikan data di dalam transit dengan mudah.

Japanese

セキュアモードに移行しようとしています。 特に指定がない限り、すべての交信は暗号化して行われます。 転送中のあなたのデータは、第三者からは読み取りにくくなります。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

crypto modul ini membolehkan anda mengkonfigur ssl untuk digunakan dengan kebanyakan aplikasi kde, serta menguruskan sijil peribadi anda dan pihak berkuasa sijil yang diketahui.

Japanese

暗号このモジュールでは、ほとんどの kde アプリケーションで使用する ssl の設定を行います。あなたの個人証明書や既知の証明書認証局の管理もここで行います。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

amaran: sekalipun dilindungi tetapi ini merupakan cubaan hantar semula data tanpa enkrip. pihak ketiga mungkin akan memintas data dan melihat maklumat ini. anda pasti mahu teruskan?

Japanese

これは安全なフォームですがデータを暗号化せずに返信しようとしています。第三者が傍受し、この情報を見る可能性があります。 本当に続行しますか?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tidak ada bagi mereka tuhan-tuhan yang dapat melindungi mereka dari azab kami. mereka yang dipertuhankan itu tidak dapat menolong dirinya sendiri, dan tidak pula mereka dibantu dengan pertolongan dari pihak kami.

Japanese

それともかれらには,われ以外にかれらを守護出来る神々があるのか。かれら(神々)は,自分自身も助けられず,またわれから防ぎおおせない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah. sesungguhnya ia maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Japanese

だがかれらがもし和平に傾いたならば,あなたもそれに傾き,アッラーを信頼しなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"(iaitu) orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat allah dengan tidak ada sebarang bukti yang sampai kepada mereka (dari pihak yang diakui benarnya). (bantahan yang demikian) besar kebenciannya dan kemurkaannya di sisi hukum allah dan di sisi bawaan orang-orang yang beriman.

Japanese

何の権威も与えられないのにアッラーの印について論う者は,アッラーからもまた信者たちからも酷く忌み嫌われよう。このようにアッラーは,凡ての高慢で暴逆な者の心を封じられる。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,908,936,590 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK