From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiada apa.
그냥요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tiada apa.
- 아무것도 아니야
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tiada apa apa
아무 것도
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada apa- apa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tiada apa-apa.
아니
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada apa, robert.
괜찮아요, 로버트
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak tiada apa-apa.
아무것도 주지 않았지.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada apa apa sayang
아무 것도
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada apa akan berlaku.
아빤 괜찮을 거야
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tiada apa-apa lagi.
가진 게 아무것도 없다고.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tiada apa-apa di sini.
여긴 아무것도 없잖아
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kemudian, tiada apa-apa.
- 그게 다야
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada apa hendak dibuang
버릴 것 없음
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada apa yang akan meletup.
- 바보 같은 소리! 기관차는 폭발 안 해요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi, tiada apa yang berubah.
하나도 안 변했구나
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tiada apa selain darah.
피 밖에 못 봤는데
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tiada apa, saya tak apa-apa.
아무것도 아니야 괜찮아
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada apa yang akan halang saya!
nothing's in my way! 아무것도 날 막지 않아!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tiada apa yang perlu dimaafkan.
용서할 일도 없는데요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda ibu ratu. tiada apa-apa lagi.
이런 시국에 왕을 버리시는 건가요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: