Results for tidak ada apa apa translation from Malay to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Tagalog

Info

Malay

tidak ada apa apa

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Tagalog

Info

Malay

ada apa

Tagalog

anong meron

Last Update: 2012-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tidak ada yang mengasihi aku

Tagalog

mahalaga kalang pag may pera ka

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tidak ada perkara seperti itu

Tagalog

wa kang pa eut

Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pennguna tidak ada kelebihan admin

Tagalog

ang gumagamit ay walang pribilehiyong admin

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

volum %(volume_id)s tidak dilekap pada apa-apa

Tagalog

volume %(volume_id)s ay hindi naka-attach sa anumang bagay

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

corak tidak ada bagi operasi ini.undo-type

Tagalog

undo-type

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakanrectangle-tool-fixed-rule

Tagalog

rectangle-tool-fixed-rule

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya mahu mati awak tidak memberi saya masa untuk memberitahu anda semua, tidak ada yang berlaku kepada kami atau tidak ada yang berlaku

Tagalog

hind ko gusto kung ano man ginawa ko, oo nagka ka mali ako pero nito nag bago ako kinalimutan ko ang lahat pra sa taong mahal ko

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sayang aku di sini binggung dan bayak fikir fikir,tak tahu nak buat apa apa mahal ,aku sayang dengan kamu sayang,hati ku ini tidak mahu jauh dari kamu sayang,

Tagalog

i love it here nalilito at sa tingin mataba think, hindi alam kung ano ang gagawin kaya mahal, i love you baby, ang aking puso ay hindi nais magkano mula sa iyo mahal,

Last Update: 2016-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda berkemungkinan tidak perlu ubah ini. ia diawali dengan " \\d\\c ga g memberitahu sembang supaya jangan jangka apa-apa, tunggu satu saat, dan jangan hantar apa-apa. ia beri masa isp untuk mulakan ppp. jika isp anda memerlukan sebarang input tambahan selepas anda telah mendaftar masuk anda perlu letak disini. ia mungkin nama program seperti ppp sebagai satu balasan ke makluman menu. jika anda perlu buat masukan, buat masukan makluman pertama yang anda jangk dan kedua balasan yang diperlukan. contoh: isp anda menghantar 'protocol' dan jangka anda balas dengan 'ppp'. anda perlu letak 'otocol ppp' (tanpa petikan) disini. medan mesti diasing dengan ruang putih. anda boleh mempunyai lebih dari satu pasangan hantar-jangka.

Tagalog

maaring hindi na kailangan ang pagbabago dito. ito ang ang panimulang '' \\d\\c na nagsasabi sa chat na maghintay ng blankong tugon, maghintay ng isang segundo at magpadala din ng blanko. ito ay magbibigay panahon sa inyong isp upang buhayin ang ppp. ilagay dito ang tugon sa karagdagang kahilingan (input) ng inyong isp matapos ang inyong pag-login. maaring ito ay pangalang ng program, tulad ng tugon ng ppp sa tanong ng menu (menu prompt). kung kailangang tugunan ang kahilingan, ilagay sa una ang inaasahang tanong (prompt) at sa ikalawa ang kailangang sagot. halimbawa: ang inyong isp ay hinihiling ang 'protocol:' at kailangang ang inyong tugon ay 'ppp'. inyong ilalagay ang 'otocol ppp' (nang wala ang qoutes) dito. lahat ng tugon ay dapat hinihiwalay ng espasyo (white space). maaring magkaroon ng higit sa isang pares ng kahilingan at tugon.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,192,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK