From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atau lain-lain makhluk yang terlintas di hati kamu sukar hidupnya, (maka allah berkuasa menghidupkannya)!"
"ya da göğüslerinizde büyümekte olan (veya büyüttüğünüz) bir yaratık (olun)."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sesungguhnya allah yang menghidupkannya sudah tentu berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati; sesungguhnya ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
fakat biz üzerine su indirince yer harekete geçip kabarır.İşte bu yere kim hayat veriyorsa ölüleri de o diriltecektir.Çünkü o her şeye kadirdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
patutkah manusia (yang kafir) menyangka bahawa kami tidak akan dapat mengumpulkan tulang-tulangnya (dan menghidupkannya semula)?
sanıyor mu insan, kemiklerini hiç mi toplayamayız?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atau lain-lain makhluk yang terlintas di hati kamu sukar hidupnya, (maka allah berkuasa menghidupkannya)!" mereka pula akan bertanya: "siapakah yang akan mengembalikan kita hidup semula?"
de ki: "İster taş veya demir ya da kalbinizde büyüttüğünüz başka bir yaratık olun, yine de dirileceksiniz."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting