Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lalu mereka ditimpa azab yang membinasakan.
Бас, уларни азоб тутди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jika ia mahu, nescaya ia membinasakan kamu dan mendatangkan makhluk yang baharu.
Агар У зот хоҳласа, сизни кетказиб, янги бир халқни келтирур.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kami telah menghujani mereka dengan hujan (batu yang membinasakan).
Ва Биз уларнинг устидан «ёмғир» ёғдирдик. Жинояткорларнинг оқибати қандай бўлганига назар сол!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atau ia membinasakan mereka (dan harta benda mereka) sedikit demi sedikit?
Ёки У зот уларни хавфсираб турган ҳолларида ҳам олишидан (хотиржаммилар?!).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sambil percaya dengan yakin bahawa mereka akan ditimpa malapetaka (azab seksa) yang membinasakan.
Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atau ia membinasakan mereka secara mengejut dalam masa mereka berulang alik melakukan kerja masing-masing?
Ёхуд уларни ҳаракатлари асносида олишидан, улар У зотни ожиз қолдирувчи бўла олмасликларидан хотиржаммилар?! (Агар Аллоҳ хоҳласа, уларни ҳаракатда бўлиб, шаҳарма-шаҳар кезиб, сайру саёҳат ёки бошқа ишлар билан машғул бўлиб юрганларида ҳам олаверади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kita mati dan kita hidup (silih berganti); dan tiadalah yang membinasakan kita melainkan edaran zaman".
Уларнинг бу ҳақда илмлари йўқ. Улар фақат гумон қиладилар, холос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan bahawa sesungguhnya, dia lah yang membinasakan kaum "aad" yang pertama (kaum nabi hud), -
Ва, албатта, биринчи Одни ҳалок қилган ҳам Ўзи.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan kami hujani mereka dengan hujan yang membinasakan, maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa orang-orang yang telah diberi amaran.
Ва уларнинг устларига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг азоби қандай ҳам ёмон бўлди. (Ва жиноятчи Лут қавмининг устидан тош ёғдирдик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kami hujani mereka dengan hujan (azab yang membinasakan); maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa kaum yang telah diberi amaran.
Ва уларнинг устига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг ёмғири қандоқ ҳам ёмон бўлди. (Шунинг учун ҳам ҳанафий мазҳабидаги баъзи фақиҳлар, Лут алайҳиссалом қавми кирдикорини қилган баччавозларни, тошбўрон қилиб ўлдириш керак, дейдилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu kami balas keingkaran mereka dengan azab yang membinasakan; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan rasul-rasulnya.
Энди назар сол. (Пайғамбарларни) ёлғончи қилгувчиларнинг оқибати қандай бўлди?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan tuhanmu tidak sekali-kali hendak membinasakan mana-mana negeri dengan sebab kezaliman penduduknya, selagi mereka sentiasa memperbaiki keadaan sesama sendiri.
Роббинг аҳли ислоҳчи бўлган шаҳарларни зулм ила ҳалок қилмас эди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
batu-batu itu ditandakan di sisi tuhanmu (untuk membinasakan mereka), dan ia pula tidaklah jauh dari orang-orang yang zalim itu.
(Лут қавми истиқомат қилган диёрлар беш шаҳар-қишлоқдан иборат бўлган, уларнинг каттаси Садум деб номланган. Аллоҳ таоло уларнинг барчасини остин-устин қилиб ташлаганидан сўнг, устидан лойи қотиб қолган тош ёғдирган.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"batu-batu itu ditandakan di sisi tuhanmu, untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas (dalam keingkarannya)".
Роббинг ҳузурида исрофчилар учун белгилаб қўйилган(тош)ларни», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maka kami membalas kezaliman mereka itu dengan azab yang membinasakan; dan sesungguhnya kedua-duanya itu terletak di jalan yang terang (yang masih dilalui orang).
Бас, Биз улардан интиқом олдик. Албатта, уларнинг икковлари ҳам очиқ йўл устидадир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"dan sangkaan kamu yang demikian, yang kamu sangka terhadap tuhan kamu, itulah yang telah membinasakan kamu; (dengan sangkaan kamu yang salah itu) maka menjadilah kamu dari orang-orang yang rugi!"
Ана ўша Роббингиз ҳақида қилган гумонингиз сизни ҳалокатга учратди. Бас, зиёнкорлардан бўлдингиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting